DODAVATEL - перевод на Русском

поставщик
dodavatel
zprostředkovatel
poskytovatel
dealer
prodejce
distributor
spojku
подрядчик
dodavatel
stavitel
podnikatel
производитель
výrobce
dodavatel
producent
pěstitel
vyrábějící
поставщиком
dodavatel
zprostředkovatel
poskytovatel
dealer
prodejce
distributor
spojku
поставщика
dodavatel
zprostředkovatel
poskytovatel
dealer
prodejce
distributor
spojku
подрядчиком
dodavatel
stavitel
podnikatel
поставщиков
dodavatel
zprostředkovatel
poskytovatel
dealer
prodejce
distributor
spojku
подрядчика
dodavatel
stavitel
podnikatel
контрагент
контрактник

Примеры использования Dodavatel на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lucas Cross pracoval v Kábulu blízko ní, jako soukromý dodavatel.
Лукас Кросс работал частным подрядчиком в Кабуле.
Ne, jsem naprosto nezávislý dodavatel, který pracuje z Jeffersonu.
Нет, я- абсолютно независимый подрядчик работающий с институтом Джефферсона.
Nabídli mi spoustu peněz, abych pracoval jako soukromý dodavatel.
Мне предложили много денег за работу там часным подрядчиком.
Strýc byl dodavatel.
Мой дядя был подрядчиком.
Jako dodavatel vzácných starožitností, mám klienty, kteří si velmi cení diskrétnost.
Как поставщику ценных древних артефактов мне приходится иметь дело с клиентами, которые ценят конфиденциальность.
Tuto elektrárnu provozuje jediný dodavatel elektrické energie v zemi Eskom.
Станция является единственным производителем электроэнергии в Спрингфилде.
Tento dodavatel koupelnových sprchových koutů přináší do koupelny klasický jednoduchý design.
Поставщики душевых кабин для ванной комнаты привносят в ванную комнату классический простой дизайн.
Dodavatel nám dodal věci na jiný projekt, tak jsme přijeli sem.
Подрядчики не подготовили для нас другой объект, и мы приехали сюда.
Proč soukromý vojenský dodavatel odkoupí společnost vyrábějící energeťáky?
Зачем частному военному подрядчику покупать производство энергетиков?
Zoufale právě teď, a dodavatel musí produkt.
Он в отчаянии и поставщику нужен его продукт.
Řekněme, že jsem nezávislý dodavatel který se snaží dostat blíž ke svému cíli.
Можно сказать, я независимый наемник, старающийся оправдать свое звание.
Jsem jen smluvní dodavatel, a už se mě jednou zbavili.
Я работаю по договору подряда, и меня уже однажды уволили.
Soukromý vojenský dodavatel odkoupí celý byznys mého energetického nápoje!
Частная военная компания покупает мой маленький бизнес энергетиков!
Můj dodavatel ho nemá.
У моего поставщика его нет.
Pracuji zde jako dodavatel ve výkonném plánování událostí.
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.
Co jeho dodavatel?
Что насчет его поставщика?
Pischedda v HCF pracoval hlavně jako dodavatel pro soukromou armádní společnost.
Перед ФПГ Пишеда работал по контракту в частной военной компании.
Není to ten dodavatel piva? Ten s těma úžasnýma rukama?
А это не тот доставщик пива с обалденными руками?
Co předtím spolupracoval s LG jako dodavatel LCD displejů,….
Ранее сотрудничая с LG в качестве поставщика ЖК- дисплеев,….
Walter je jedinej dodavatel chlastu, kterej s náma bude obchodovat.
Уолтер- единственный дистрибьютор алкоголя, который бы сотрудничал с нами.
Результатов: 333, Время: 0.1285

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский