DOSAHUJE - перевод на Русском

составляет
je
činí
dosahuje
tvoří
představuje
se pohybuje
měří
čítá
dělá
достигает
dosáhne
dosahuje
dorůstá
dospěje
docílí
dosažení
достигают
dosahují
dosáhnou
dospěli
dorůstá
составил
činil
byl
sestavil
sepsal
dosahuje
výši
dělal
dosahoval
составила
činila
byla
dosáhla
výši
dosahuje
mělo
se pohybovala
představuje
sestavila
достигла
dosáhla
dosahuje
dospěla
se dostala
составлял
činil
byl
dosahovala
dosahoval
tvořilo
достигала
dosahovala

Примеры использования Dosahuje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dosahuje hmotnosti i přes 70 kg a řadí se tak mezi velké poddruhy levharta skvrnitého.
Вес достигает 1 кг, по этому показателю он приближается к ласковидному лемуру.
Základní recept dosahuje tři chutné výtvory z peřiny.
Основной рецепт доходит до трех восхитительных творений из безе.
Dosahuje téměř všude
Он простирается почти везде
Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Tohoto typu decentralizace a flexibility se vládám dosahuje obtížně, protože mají strukturu centralizované zodpovědnosti.
Правительствам трудно добиться подобного типа децентрализации и гибкости из-за их структуры централизованной подотчетности.
Hladina dosahuje k televizi!
Вода приближается к телику!
Ale děsivý faktor na téhle stupnici dosahuje na 11.
Ж: По моей шкале уровня жуткости, это даже 11.
Například ve Španělsku dosahuje nezaměstnanost mladých kolem 50.
Безработица среди молодежи, например, в Испании, превышает 50%.
Ten tlak… dosahuje.
Давление… прессует.
Ve finančně deptaném Španělsku teď například nezaměstnanost dosahuje 20.
Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%.
chudý duchem dosahuje slávy.
смиренный духом приобретает честь.
Americký federální deficit dosahuje alarmujících 12% HDP
Американский федеральный дефицит составляет тревожные 12% ВВП,
V důsledku finanční krize z roku 2008 dnes nezaměstnanost mladých lidí dosahuje v rozvinutých zemích průměrně 16%
В результате финансового кризиса 2008 года в настоящее время безработица среди молодежи составляет в среднем 16% в развитых странах
sycených nápojích dosahuje vrcholu, protože fanoušci se shromažďují, aby sledovali fotbal,
газированные напитки достигает пика, так как болельщики собираются,
Jeho dusíkatá atmosféra je velmi řídká, atmosférický tlak dosahuje hodnoty méně než 1/70 000 tlaku na úrovni moře na Zemi.
Давление разреженной азотной атмосферы составляет менее 1 70000{\ displaystyle{\ frac{ 1}{ 70000}}} от давления земной атмосферы на уровне моря.
DuneMotor dosahuje dokonalé číslo desky všech edic Paříž-Dakar,
DuneMotor достигает совершенным числом пластин всех изданий Париж- Дакар,
Nezaměstnanost proto v současné dekádě dosahuje průměrně 10% a za posledních 20 let neklesla pod 8.
В результате, средний уровень безработицы в текущем десятилетии составил 10% и не опускался ниже 8% за последние 20 лет.
Maximální délka prutu dosahuje 15 m. Mezi tím jsou možné všechny délky,
Максимальная длина прутков составляет 15 м. в этих пределах возможны любые длины,
Infračervená sauna dosahuje jeho účinek přímo prostřednictvím infračerveného záření
Инфракрасная сауна достигает его действие непосредственно через инфракрасное излучение
Dnes ráno v úterý výnos italských desetiletých obligací dosahuje 6,85% a výnos španělských desetiletých obligací je 6,2.
Сегодня утром во вторник доходность итальянских 10- летних облигаций достигла 6, 85%, а доходность испанских облигаций с тем же сроком погашения достигла 6, 2%.
Результатов: 203, Время: 0.1305

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский