DOZORCE - перевод на Русском

охранник
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
надзиратель
dozorce
ředitel
vedoucí
kurátor
probační
správkyně
dozorkyně
správce
начальник
šéf
nadřízený
velitel
vedoucí
náčelník
ředitel
správce
šéfka
kníže
šéfová
офицер
důstojník
strážníku
policista
důstojnice
strážnice
poručíku
úředník
policistu
policistko
policistka
охраны
ochranky
ochrany
bezpečnostní
stráže
ochranku
ochranka
zabezpečení
ostrahy
ostraha
ochrankou
тюремщик
žalářník
dozorce
správce
bachař
věznitel
надсмотрщика
уордена
охранника
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
охранников
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
надзирателя
dozorce
ředitel
vedoucí
kurátor
probační
správkyně
dozorkyně
správce
охранники
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
начальника
šéf
nadřízený
velitel
vedoucí
náčelník
ředitel
správce
šéfka
kníže
šéfová
надзирателем
dozorce
ředitel
vedoucí
kurátor
probační
správkyně
dozorkyně
správce

Примеры использования Dozorce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dozorce ho našel nacpaný uvnitř matrace.
Офицер нашел его зашитым в матрас.
To byl dozorce z Millburn.
Это был надзиратель из Милбурн.
Dozorce ví, že nám pomáháš s případem.
Начальник знает, что ты помогаешь нам с делом.
Vězeň přece nemůže trénovat dozorce.
Вы не можете поставить тренером охраны заключенного.
Nebojím se tvého Dozorce.
Я не боюсь твоего Уордена.
Ten dozorce se pokusil udělat to samé mně.
Тот охранник пытался сделать То же самое со мной.
Je tu nějaký dozorce?
Есть офицер поблизости?
Dozorce říkal, že mu zaplatil pořádný balík, aby ho udržel v bezpečí.
Надзиратель сказал, что он платил ему деньги за охрану.
Ten dozorce může být naše cesta k Bin Ládinovi.
Этот тюремщик может стать нашим Беном Ладеном.
Dozorce měl pravdu.
Начальник был прав.
To použijeme, abychom porazili Dozorce.
Это то, что мы используем, чтобы победить Уордена.
Život vězeňského dozorce byl pro Randyho těžký.
Жизнь тюремного охранника давалась Рэнди тяжело.
Dozorce Thompson na věž.
Охранник Томпсон- на вышку.
Drahý dozorce Gordone. Promiňte, že jsem utekl.
Дорогой офицер Гордон, простите, что удрал.
Dozorce to už prohledal.
Начальник уже искал там.
Tak seš můj bodyguard nebo dozorce?
Так ты мой охранник, или надзиратель?
Počkat, jestli sbíráte dozorce, tak ten elektrikář se schovává v předním kanclu.
Стойте. Если вы собираете охранников, в главном офисе прячется электрик.
Proto jsem podplatila dozorce. A levné to nebylo.
Поэтому я и подкупила охранника.
Dozorce vedl skupinu árijských bratrů okolo skupiny, co jejich bratry nebyla.
Охранник проводил группу членов Арийского Братства мимо другой группы Не Совсем Арийских братьев.
Dozorce Gordon, nemýlím se?
Офицер Гордон, не так ли?
Результатов: 167, Время: 0.1562

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский