DRAHO - перевод на Русском

дорого
drahý
draze
draho
záleží
nákladné
peněz
cenu
stál
vysoká
затраты
náklady
výdaje
cenu
draho
výlohy
útraty
nákladnost

Примеры использования Draho на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslí si, že ve Starbucks je moc draho, ale každý druhý den si nechává dělat manikúru.
Она считает, что в Старбаксе слишком дорого, но при этом ходит на маникюр каждый день.
je tam draho.
только дорого там.
Tento" obor" přišel quebecké daňové poplatníky velmi draho zejména mezi lety 1990 a 2000.
Индустрия", которая очень дорого обошлась налогоплательщикам Квебека, особенно в 1990 и 2000 годах.
Jak se ale ukázalo, Chameneího- a islámskou republiku- vyšla podpora Ahmadínedžáda draho.
Но поддержка Ахмадинежада оказалась дорогим решением для Хаменеи- и для Исламской Республики в целом.
nešťastným výsledkem je, že měsíční předplatné vás vujde draho.
оформление подписки на месяц в пересчете оказывается дороже.
zaplatíš draho.
ты заплатишь высокую цену.
který je přichází tak draho.
который обходится им так дорого.
zabránit mu by ho vyšlo příliš draho, Rúhání může Chameneího agendě posloužit přinejmenším stejně dobře
издержки на ее предотвращение будут слишком высоки, Роухани может служить целям Хаменеи, по крайней мере так же,
Má pointa je, že si někdo koupil mou knihu hodně draho a Neal teď všeho nechal,
Я к тому, что кто-то заплатил кучу денег за книгу, и Нил бросил все,
nejenže vychází nevýslovně společensky draho, ale nedaří se mu ani maximalizovat novátorství- jak dokládají genové patenty Myriad.
не только накладывает бесчисленные социальные расходы, но также не может максимизировать инновации- как это демонстрирует генный патент Myriad.
A placení obvykle přijde draho.
И расплата обычно высока.
A tenhle tě přijde draho.
И за это ты тоже заплатишь.
Ale u Tiffanyho může být draho.
Но у Тиффани все слишком дорого.
Tentokrát vás to přijde draho.
За это приходится дорого платить.
Jen abys mě nepřišel draho.
Что-то ты мне дорого обходишься.
To tě přijde draho!
Это может стоить тебе дорого!
To tě přijde pořádně draho.
Тебе это будет дорого стоить.
Jen nás to vyjde draho!
Только нам это будет стоить дорого!
No, to ho vyjde draho.
Ну, это будет стоить ему не мало.
To tě přijde draho!
Все хорошо! Ты кретин!
Результатов: 127, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский