FILTROVAT - перевод на Русском

фильтровать
filtrovat
filtrování
фильтр
filtr
filtrovat
filtrování
filter
filtrační
отфильтровать
filtrovat
фильтрация
filtrování
filtrace
filtrovat
фильтрации
filtrování
filtrace
filtrovat

Примеры использования Filtrovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musím filtrovat spoustu žvanění.
Приходится отфильтровывать много болтовни.
je třeba je filtrovat vícekrát.
должно быть отфильтровано несколько раз.
Vše: Filtr zahrne všechna slova zadaná v poli Filtrovat slova.
Все: фильтр содержит все слова в поле Фильтры по словам.
Filtr zahrne přesné shody slov zadaných v poli Filtrovat slova.
Точное: фильтр содержит точное соответствие словам в поле Фильтры по словам.
Protože neexistuje jiný způsob, jak ho filtrovat.
Потому что иного способа отфильтровать информацию на нем нет.
Musel filtrovat kyslík a tím podporovat Teal'ca.
Должно быть, он фильтровал кислород и давал его Тилку.
Je však možné vytvářet příhodné podmínky- filtrovat myšlenky, uskutečňovat plány
Возможно ли создать соответствующие условия,- чтобы фильтровать идеи и выполнять планы
V dialogovém okně Filtrovat před seskupením v oblasti Definice kritérií vytvořte kritéria pro filtrování nastavením následujících možností.
В диалоговом окне Фильтр до группировки в разделе Задать условия создайте условие для фильтрации, настроив следующие параметры.
Prázdné pole v dialogovém okně Filtrovat aktuální protokol určuje,
Пустое поле в диалоговом окне Фильтровать текущий журнал означает,
Podrobná data v jiných tabulkách, než je tabulka s klíči, můžete filtrovat podle jednoho nebo více procesů či služeb.
Можно отфильтровать подробные данные в таблицах, отличных от главной, по одному или нескольким процессами или службам.
je možný ztratit schopnost filtrovat to, co říkáš?
ты можешь потерять свою способность фильтровать, что ты говоришь?
Jestliže v dialogovém okně Filtrovat události změníte jakékoli výchozí nastavení a kliknete na tlačítko OK,
Если изменить параметры по умолчанию в диалоговом окне Фильтрация событий и нажать кнопку ОК,
Je-li nutné filtrovat oleje s vyšší viskozitou,
Когда необходимо отфильтровать масла с более высокой вязкостью,
také umožňuje filtrovat a blokovat nechtěné hovory a zprávy.
также позволяет фильтровать и блокировать нежелательные звонки и сообщения.
Dialogové okno Filtrovat události umožňuje zobrazit vybrané události v oddílu Události domovské stránky role na základě tří následujících vlastností událostí.
Диалоговое окно« Фильтрация событий» позволяет отображать выбранные события в разделе Счетчик событий на домашней странице роли в зависимости от следующих трех свойств событий.
Příkaz Filtrovat události umístěný na okraji oddílu Události slouží k otevření dialogového okna Filtrovat události.
Команда Фильтровать события, расположенная в правой части раздела Счетчик событий, открывает диалоговое окно Фильтровать события.
jak čistit a filtrovat oceán.
как очистить и отфильтровать океан.
Editor místních zásad skupiny umožňuje filtrovat nastavení zásad Šablony pro správu na základě.
В редакторе локальной групповой политики предоставлена возможность фильтрации параметров политики административных шаблонов на основе следующих факторов.
zaměstnanci Bank of England mají sklon„ filtrovat“ své rady tak,
сотрудники Банка Англии как правило« фильтровали» их советы,
Navíc lze filtrovat podle způsobu platby,
Кроме того, доступен поиск по идентификационным объектам,
Результатов: 60, Время: 0.1123

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский