FRANCOUZSKÉ - перевод на Русском

французской
francouzské
francouzskému
francii
francouzskej
francouzštiny
francouzkou
франции
francie
francouzský
francouzů
french
французов
francouz
francouzský
frantíku
по-французски
francouzsky
francouzské
francouzky
francouzštině
po francouzsku
француженки
francouzka
francouzky
francouzské
французские
francouzské
francouzskej
francie
французское
francouzské
francouzsky
francouzskej
francie
francouzština
французского
francouzského
francouzštiny
francouzskému
francouzsky
francie
французами
francouz
francouzský
frantíku
француз
francouz
francouzský
frantíku
французы
francouz
francouzský
frantíku

Примеры использования Francouzské на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Svatý Bartoloměj, Francouzské Antily, 1989.
СЕН- БАРТС, ФРАНЦУЗСКИЕ КАРИБЫ, 1989- ый год.
Jsem v sexy francouzské depresi Koupila jsem si online knihu o Johnovi Wayne Gacy.
У меня сексуальная французская депрессия Я купила книгу о Джоне Уэйне Гейси.
Koupíš si francouzské auto?
Хочешь купить французскую машину?
Směřování k francouzské šesté republice?
Франция на пути к Шестой республике?
Belgii reprezentuje Francouzské společenství Belgie.
Принадлежит Французскому сообществу Бельгии.
Lidě z Korsiky mají francouzské občanství.
Являются ли французскими подданными, люди рожденные на Корсике.
Je to nejzápadněji položené velké francouzské město.
Является самым крупным французским городом в Вест-Индии.
Okamžitě repatriovat všechny francouzské vojáky.
Освобожден французскими войсками.
Francouzské tanky zastupují Renault FT-17,
Один батальон был оснащен французскими Renault FT- 17,
Má také francouzské občanství.
Обладал французским гражданством.
Vedle francouzské jedna bez špetky stylu.
Рядом с французским стилем, строятся вообще без какого-либо стиля.
Ahoj francouzské kozičky!
Привет французским сиськам!
Na francouzské půdě prolévali francouzskou krev.
Они пролили французскую кровь на французской земле.
A co ty francouzské dveře, jak se otevírají na verandu?
И тебе нравится, что французская дверь открывается на веранду?
My necháme tyhle francouzské barbary masírovat pres nase území a neudeláme.
Мы позволим французским варварам пройти по нашей территории, не делая.
Ophülsův film se ve francouzské státní televizi vysílal až v roce 1981.
Фильм Офюлса был показан по французскому государственному телевидению только после 1981 года.
Co může být více francouzské, než francouzský kriket?
Что может быть более французским, чем французский крикет?
Lasalle bydlí ve francouzské čtvrti, protože je rád uprostřed všeho dění.
Ласалль живет во Французском Квартале, потому любит быть в центре всего.
Naše a francouzské vojsko pochoduje na sever,
Наша и французская пехоты движутся маршем на север,
Ačkoliv si nejsem úplně jistá, co s ním ve Francouzské čtvrti budeš lovit.
Не совсем уверен, что мы собираемся охотиться во французском квартале, хотя.
Результатов: 1200, Время: 0.1629

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский