HODNOST - перевод на Русском

звание
hodnost
titul
byl jmenován
na hodnosti
чин
chine
chin
hodnost
chien
ching
s chinem
chinovou
ранг
hodnost
postavení
pozice
степень
stupeň
titul
rozsah
míra
diplom
hodnost
doktorát
должность
místo
funkce
postavení
pozici
práci
úřadu
hodnost
povýšení
jmenování
postu
звания
hodnost
titul
byl jmenován
na hodnosti
ранга
hodnost
postavení
pozice
нашивку
nášivku
hodnost

Примеры использования Hodnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ztratil svou hodnost a šel do vězení.
Он лишен звания и попал в тюрьму.
Vlastně je to nejnižší hodnost.
Офицер самого низкого ранга.
Během svého pobytu v Římě získal hodnost apoštolského protonotáře.
После переезда в Рим получил должность апостольского протонотария.
V roce 1981 na VŠB získal hodnost kandidáta věd.
В 1981 г. присвоена ученая степень кандидата биологических наук.
Roku 1702 vyhrál u Friedlingenu a obdržel hodnost maršála.
В кампании 1706 года сражался при Фрауштадте, заслужил получил чин генерал-майора.
V dubnu 1918 byl jmenován velitelem 36. pěší divize a získal hodnost brigádního generála.
С 1918 года принял командование VIII пехотной дивизией и получил звание генерал-майора.
Uvědomuji si, že nemám hodnost, ale ráda bych požádala o uniformu.
Понимаю, что у меня нет звания, но я хочу попросить форму.
Nemám žádnou hodnost.
У меня нет ранга.
Roku 2003 rovněž získal vědeckou hodnost kandidát technických věd.
В том же году получил научную степень кандидата технических наук.
Prosím, uveďte své jméno, hodnost a pozici na policejním oddělení.
Пожалуйста, назовите свое имя, звание и должность в полицейском управлении.
Znám jen jeho jméno, hodnost ne.
Я знаю его имя, а не должность.
Ano, ale vaše mise je je důležitější než má hodnost.
Это так, но приоритет вашего задания выше моего звания.
V roce 1973 mu byla udělena vědecká hodnost kandidáta věd.
В 1979 году он получил ученую степень кандидата наук.
Lékařský asistent je nejnižší hodnost.
Медицинский помощник- самая низкая должность.
Jelikož nemá žádnou hodnost, tak rozhodně nemůže být váš nadřízený.
Так как у нее вообще нет звания, вы точно будете старшим.
Tajil jste svou skutečnou hodnost?
Они скрыли фактическая степень.
Ale nezískáš tím hodnost mistra.
но мы не даем тебе звания Магистра.
Dejte Claytonovi jeho jméno, hodnost a číslo.
Дайте Клейтону их имена, звания и личные номера.
Roku 1750 je povýšen na hodnost Plukovníka.
В 1750 году повышен до звания подполковника.
Února byla Smutsovi dočasně propůjčena hodnost generálporučíka.
Августа 1815 года Цвиленев был удостоен звания генерал-лейтенанта.
Результатов: 235, Время: 0.0947

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский