HROZNÉHO - перевод на Русском

ужасное
hrozného
strašného
příšerného
špatného
strašlivé
zlého
strašnou
horšího
odporného
ošklivé
плохое
špatného
zlého
hrozného
špatně
dobrý
zlo
špatnej
zlýho
blbý
blbou
страшного
nejde
není
je v pořádku
špatného
hrozného
strašného
nevadí
děsivého
strašidelného
děsivé
жуткого
děsivého
hrozného
děsivýho
strašidelného
strašnou
ужасного
hrozného
strašného
příšerného
špatného
strašlivého
děsivého
hrozných věcí
otřesného
děsného
hrozivé
страшное
hrozného
děsivé
strašného
strašidelného
strašlivé
děsivého
ošklivé
strašidelnej
strašidelné
плохого
špatného
zlého
špatně
zlýho
nejhoršího
hrozného
je
zla
ošklivého
špatném
ужасные
hrozné
strašné
příšerné
strašlivé
špatné
hrozní
ošklivé
děsivé
strašní
otřesné
ужасным
hrozný
strašný
příšerný
špatný
strašlivý
hnusný
děsivé
příšernej
strašnej
mizerný
грозного
grozného
groznyje
hrozného

Примеры использования Hrozného на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
by se nestalo něco opravdu hrozného.
только не произошло что-то очень плохое.
Co se může stát tak hrozného?
Что такого плохого могло бы случиться?
Stalo se mi něco hrozného.
Со мной происходит что-то страшное.
To z tebe hrozného člověka nedělá.
Это не делает тебя ужасным человеком.
Místo toho jsem udělala něco hrozného.
Я делала ужасные вещи.
Do motelu, než mi poletí letadlo z tohohle hrozného místa.
В мотель, дожидаться ближайшего рейса из этого ужасного места.
nedokážeme Avexis získat zpět, něco hrozného se stane.
мы не вернем Авексис, случится что-то плохое.
To je, ale nic hrozného.
Важно, но ничего страшного.
Co hrozného by se mohlo stát v příští minutě?
Что плохого может случится за одну- другую минутку?
Myslím, že se stane něco hrozného.
Думаю, скоро случится что-то страшное.
Ale co na tom bylo tak hrozného, Vanesso?
Но что было столь ужасным, Ванесса?
Hele, všichni jsme udělali něco hrozného.
Слушай, мы все совершали ужасные вещи.
Zadie Danielsová byla oběť hrozného zločinu.
Зейди Дэниелс была жертвой ужасного преступления.
Tede, to není nic hrozného.
Тед, ничего страшного.
že se stane něco hrozného.
что происходит что-то плохое.
Nikdy bys nic hrozného neudělal.
Ты бы никогда не сделал ничего плохого.
Myslím, že Craig mohl udělat něco hrozného.
Я думаю, что Крейг сделал что-то страшное.
že děláme něco hrozného.
мы маньяки и что совершили ужасные вещи.
Proč jste ho vykreslili tak hrozného?
Зачем вы сделали его таким чудовищно ужасным?
Chtějí oceán bez hrozného řevu jeho vod.
Они хотят океан без ужасного рева его вод.
Результатов: 408, Время: 0.1497

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский