JÁ TO CHÁPU , ALE - перевод на Русском

я понимаю но
я знаю но
я понял но

Примеры использования Já to chápu , ale на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Já to chápu, ale když ho zabijete, změní vás to..
Я понимаю, правда. Но если убьешь его… это изменит тебя.
Víš, že jsi naštvaný a já to chápu, ale.
Я знаю, ты зол, и я это понимаю, но.
Já to chápu, ale protože jsme měli kontrolu za C. chtěla bych nejdřív identifikovat, čí to je.
Я понимаю, но из-за анаэробных бактерий и инфекций я бы сначала хотела убедиться, кому он принадлежит.
Já to chápu, ale… Protože jak jsem byla neučená, přišlo mi, že nejsi jako ostatní muži.
Я знаю, но по неопытности мне казалось, что ты не похож на других мужчин.
Ne, já to chápu, ale být hrdinou někdy znamená, že obětuješ jednu věc pro dobro jiný věci.
Нет, я понимаю, но порой быть героем- означает жертвовать одним во благо чего-то другого.
Já to chápu, aleto bylo cokoliv, nedávalo to dobrý obrázek o vyrovnanosti
Я понимаю, но чтобы это ни было, это никак не передает образ спокойной стабильности,
Já to chápu, ale zrovna teď se musíme soustředit na to,
Я понимаю, но сейчас лучше сосредоточиться на том,
Já to chápu, ale musím do Švýcarska.
Я понимаю, но у меня дела в Швейцарии,
Já to chápu, ale můžu vás nechat odvézt do nemocnice,
Я понимаю, но… сейчас я могу вызвать офицера,
to tvoje matka věděla, a já to chápu, ale musím vědět,
твоя мама узнала, и я все понимаю, но я должен знать,
Já to chápu, ale vy musíte pochopit,
Я понимаю это, но и вы должны понять,
Je to nejvyšší oběť a já to chápu, ale myslela jste na to, že by mohl mít normální dětství?
Это, конечно, высшая жертва, я это понимаю… но разве вы не хотели для него нормального детства?
Já to chápu, ale potřebuji tam být v plné síle,
Я понимаю тебя, но нам нужно действовать на полную катушку.
Ne, já to chápu, ale Wendelle, pracuju pro zákon.
Нет, слушай, я понимаю это, но Вэнделл, я работаю на закон.
Já to chápu, ale Opal na vyjela.
Я все понимаю, но Опал вывела меня из себя,
ses odhodlal, že se odstěhuješ, a já to chápu, ale ani nemůžu vyjádřit,
ты твердо решил выехать, и я понимаю тебя, но я не в силах описать,
My to chápeme, ale musíme se vás zeptat na pár otázek.
Мы понимаем это, но мы должны задать Вам несколько вопросов.
Já to chápu, ale.
Ты знаешь, я понимаю, но.
Já to chápu, ale je.
Я понимаю, но это естественно.
Já to chápu, ale pomáhá to něčemu?
Я понимаю, но как это поможет?
Результатов: 669, Время: 0.1141

Já to chápu , ale на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский