JAKKOLI - перевод на Русском

как
jak
jako
kdy
tak
как бы
jak by
jakkoliv
tak nějak
tak trochu
jak by jsi
každopádně
nějak
jakoby
jako kdyby
nehledě na to , jak
каким бы
ať už
jakkoliv
jakýkoliv
bez ohledu
ať je
kterou
kteréhožkoli
насколько
jak
moc
pokud
tak
dlouho
dobře
jakkoliv
je
z toho , co
любыми способами
jakkoli
všemi prostředky
jakýmkoliv způsobem
какой бы
ať už
jakkoliv
jakýkoliv
bez ohledu
ať je
kterou
kteréhožkoli
какими бы
ať už
jakkoliv
jakýkoliv
bez ohledu
ať je
kterou
kteréhožkoli
в любом случае
každopádně
v každém případě
stejně
nicméně
mimochodem
ať tak či onak
ať tak či tak
beztak
v obou případech
jakkoliv
сколь бы
jakkoli

Примеры использования Jakkoli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jakkoli se mezi vás dva nechci plést, taky potřebuju myslet na něco jiného.
Я не хочу ставать между вами двумя, но мне нужно как-то отвлечься.
Jakkoli, musím odpálit ty střely
Я должен как-нибудь взорвать эти ракеты,
Ať jsou tvé údery jakkoli silné proti mně neznamenají nic!
Не важно, насколько сильны твои удары. Они ничего против меня не значат!
Ať už je to jakkoli, tak je to odporné.
Так или иначе, то, что ты делаешь отвратительно.
Pokud jakkoli změní kurs, dejte mi vědět.
Если их курс хоть как-то изменится, дайте мне знать.
Advokát, ať je jakkoli nenažraný, ví kolik bere učitel tělocviku.
Адвокат, хоть он и презренная личность, знал, сколько получает физрук.
Jakkoli můžu pomoct.
Все, чем могу помочь.
J'onn J'onzz, nebo jakkoli mu chcete říkat, mi dal domov.
Джон Джонс или как там его зовут дал мне дом.
Ať jsou jakkoli mocné, musí se zastavit
Какими бы сильными они ни были,
Jakkoli se jmenuje, doufám,
Не важно как его зовут, я просто надеюсь,
Ať otočím ten kompas jakkoli, střelka stále ukazuje stejným směrem.
Как бы я ни крутил компас, игла всегда указывает в одну сторону.
Ať je to jakkoli, mimo scénu nejsi jako ona.
Хотя за пределами сцены ты совсем не похожа на нее.
Ať se rozhodnu jakkoli, bude to pro mě to správné? Vím,?
Какое бы решение я ни приняла, оно будет верным?
podpořím tě, ať se rozhodneš jakkoli.
и поддержу тебя, каким бы ни было твое решение.
se pokusíte zastavit bombu nebo jakkoli zasáhnout.
ты попробуешь обезвредить бомбу или как-то вмешаться.
Nechci, abyste dnes jakkoli pracovali.
Я не хочу, что бы вы работали сегодня.
Ve skokových intervalech by byla nějaká pravidelnost, ať by byly jakkoli časté.
В интервалах прыжков была бы закономерность, какими бы частыми они не были.
Kdybych mohl jakkoli pomoci.
Если я могу хоть как-то помочь.
Panu McKayovi byl udělen soudní zákaz jakkoli dívku kontaktovat.
Был введен в действие судебный приказ, запрещающий мистеру МакКею любой контакт с девочкой.
Hoďte něco na sebe, svoje oblečení, ať už se mu říká jakkoli.
Надень всякое, одежду, или как там она называется.
Результатов: 223, Время: 0.1403

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский