KOLUJE - перевод на Русском

течет
teče
proudí
protéká
koluje
plyne
tekoucí
ubíhá
prosakuje
vytéká
kape
ходит
chodí
jde
jezdí
kráčí
nosí
je
se prochází
obchází
koluje
navštěvuje
говорят
říkají
mluví
tvrdí
řekli
řeknou
hovoří
povídá se
ukazují
praví
есть
je
existuje
jíst
nějaké
tam
ходят
chodí
jdou
jezdí
nosí
šíří se
kolují
jsou
choděj
koluje
chodící

Примеры использования Koluje на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
V Detroitských zprávách koluje příběh, že v Dexteru, ve státě Michigan.
Там в местных новостях прошла история из Декстера, Штат Мичиган.
Nechť námi koluje a spojuje nás.
Пусть она течет через нас и свяжет нас.
Koluje spousta zvěstí, příběhů.
Слухи ходят, разные истории.
V žilách mu koluje jakýsi neurotoxin.
В его крови какой-то нейротоксин.
Ta píseň koluje jako příloha v mailech, ale jen interně.
Песня передается, как вложение в письмо по внутренней сети.
Už generace nám koluje v žilách vojenská krev.
У нас в крови быть военными уже не первое поколение.
Jak ti krev koluje v žilách, jak ti buší srdce, rychleji a rychleji.
Когда кровь бежит по венам, твое сердце начинает биться все быстрее.
A koluje, že na něho ženské letí.
И ходят слухи, что его обожают дамочки.
Irská krev mého bratra koluje jejími žilami.
Ирландская кровь моего брата бежит по венам этого ребенка.
Koluje v nás.
Она течет в нас.
Koluje o mně hodně pomluv.
В школе ходит много разных слухов обо мне.
Máme purpurový punč, který koluje po vířivce.
У нас есть фиолетовый пунш, который циркулирует в джакузи.
V krvi vám koluje magie.
У тебя магия в крови.
Emmě v žilách koluje můj syn.
У Эммы по венам течет кровь моего сына.
co tady koluje?
что повсюду толкают?
Vyber si jinou ženskou, nějakou, které v žilách koluje krev.
Выбери другую, у которой все-таки кровь бежит по венам.
V mých vnitřnostech koluje šílenství.
Яслюяьеярбхе рюхкняэ б лнеи српнае.
co plánuje, i když na internetu něco koluje.
есть много интернет- болтовни.
Hodně jich pořád koluje.
Их все еще полно вокруг.
A v žilách mi koluje řecká krev.
в моих жилах течет греческая кровь.
Результатов: 66, Время: 0.1056

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский