KOPCE - перевод на Русском

холма
kopec
hill
holm
horu
pahorek
pahrbek
vrch
svah
гору
horu
kopce
horou
hromadu
skálu
mount
vrch
склону
kopce
svahu
горки
skluzavky
horská dráha
kopce
kolotoč
наклонной
kopce
поселка
obce
sídla
vesnice
města
osady
kopce
sídliště
холмы
kopec
hill
holm
horu
pahorek
pahrbek
vrch
svah
горы
hory
pohoří
kopce
horou
mount
hromady
kopců
horských
vrchu
skály
холм
kopec
hill
holm
horu
pahorek
pahrbek
vrch
svah
холмов
kopec
hill
holm
horu
pahorek
pahrbek
vrch
svah
горку

Примеры использования Kopce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tamhle to vezmeme z kopce.
По тому склону.
S otcem to začalo jít z kopce.
Отец покатился по наклонной.
A klíčem je zrychlit do kopce, nezrychlovat do St. Devote.
Ключевой является скорость подъема на холм, а не скорость в St Devote.
K tomuto lyžařskému ráji dopravuje turisty od úpatí kopce kyvadlový autobus.
К нему от подножия горы доставляет автобус- шаттл.
Co získáme tím, že tyhle kopce ještě víc zalijeme krví?
Чего мы добьемся, если окропим эти холмы еще большей кровью?
Help Guide chuky Průvodce Chucky z kopce dolů pohybem myši doleva a doprava.
Помочь руководство chuky Руководство Чаки вниз по склону, перемещая мышь влево….
Ale odtud to už jde jen z kopce.
Но с этого момента все катится по наклонной.
Bylo to do kopce… a pak jsme narazili na kámoše Benjiho.
Поднялись на холм… и встретились с твоим другом Бенджи.
Na kopce, do údolí a prošly celé centrum.
От холмов, до равнин, и в центре побывали.
Kopce se chvějí a třesou?
Горы трясутся и дрожат?
Je zde více než kopce.
Существует более чем холмы.
Nyní vlastně klouzáme z kopce.
Сейчас мы фактически скользим вниз по склону.
Vidíte, jak to jde s republikou z kopce?
Видите, как республика катится по наклонной?
Se dostat do kopce pěšky, s vozidlem nebo skútr.
Чтобы попасть на холм пешком, с транспортным средством или самоката.
Kopce ožívají hudbou rozeznělou.
Горы оживают… со звуками… музыки.
Ačkoli je to do kopce.
Придется лезть в горку.
Okolo města jsou rozloženy čedičové kopce, na jejichž stráních jsou vinohrady.
В окрестностях города расположены фруктовые сады, на склонах холмов- виноградники.
Kopce jsou plné Sasů.
Холмы кишат саксами.
Mám šlápoty vedoucí nahoru do kopce.
Есть следы вверх по склону.
Rovně a do kopce.
Прямо и на холм.
Результатов: 314, Время: 0.1208

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский