KRÁLOVNA - перевод на Русском

королева
královna
královno
queen
царица
královna
královno
král
квин
quinn
queen
queenová
královna
quinnina
quinnová
queenovou
ферзь
chess
královna
королевой
královna
královno
queen
королевы
královna
královno
queen
королеве
královna
královno
queen
царицы
královna
královno
král
царицей
královna
královno
král

Примеры использования Královna на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teď je důležité prorazit tuto blokádu, aby královna Amidala nebyla nucena podepsat tu dohodu.
Сейчас важно пробиться сквозь блокаду, чтобы Королеве не пришлось подписывать соглашение.
Červená královna o tom všem ví.
делали… все это известно Королеве.
To je královna.
Это кopoлeвa. Ей больно.
Královna bude nadšená.
Кopoлeвa будет очень довольна.
Vzpomeň si, jsi královna La Rosa Negra.
И помни, что ты кopoлева" Ла роса негра".
Královna Lucie ne.
Кopoлeвa Люси нет.
Kráska v kostýmu, nebo královna salsy, co mě sem dovezla?
Центровую" цыпочку или королеву сальсы, которая меня сюда привезла?
Minulý týden, Flash Gordon bránil Witch Královna Azuru od Útok o smrti převyšuje.
На прошлой неделе Флэш Гордон защитил Королеву Ведьм Азуру от атаки Гномов Смерти.
AŽ bude královna vedena na popravčí blok, hodně to na ni za mě.
Когда королеву выведут к плахе бросьте ее для меня.
Ano, ale královna byla poražena, všemu jsme se vyhnuli.
Да, но победив Королеву, мы избежали всего этого.
A zde přichází královna Západu, Lily Olay z Boracha!
Итак, представляю Королеву Запада, рожденную в Борачо, Лили Олэй!
Stojí přede mnou královna. Nemám pravdu?
Кopoлева Виле стоит передо мной, не так ли?
Víš, královna musí být umístěna do oddělené části úlu od ostatních včel.
Знаешь, королеву нужно держать отдельно от остальных.
Královna proklela svoji zem!
Кopoлeвa прокляла эту землю!
Bojíš se královna regent?
Ты боишься королеву- регента?
Máš představu, co udělala Srdcová královna?
Дa ты хоть знаешь, что натворила Кpacнaя кopoлeвa?
Velikým pruská královna.
Блестящая жертва ферзя.
Z pohledu na to, jak je královna ponižována, se mi dělá špatně.
Мне плохо от того, как унижают королеву.
Pro budoucí král a královna Francie.
За будущих Короля и Королеву Франции.
Ty tři, kdo vládne, Král, jeho královna.
Троих правителей: Короля, его Королеву.
Результатов: 3053, Время: 0.1322

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский