Примеры использования
Která by mohla
на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Můžeš mi dát nějakou část té informace,- která by mohla ověřit.
Вы можете дать хотя бы бит сведений которые смогут подтвердить это.
Mám se setkat se Santerijskou čarodějkou, která by mohla vědět, jak přivést Kola zpátky.
У меня встреча с ведьмой Сантериа которая может знать, как вернуть Коула.
Tato poslední iniciativa, která by mohla nesmírně pomoci rodině Dulu Bibiové v Kalkatě, je mimořádně levná.
Эта последняя инициатива, которая может сделать так много, чтобы помочь семье Дулу Биби в Калькутте, чрезвычайно дешева.
Její fundamentální součástí musejí být seriózní konzultace mezi členskými státy nad strategickými rozhodnutími, která by mohla postihnout partnera v EU.
Основной частью ее создания должно стать проведение серьезных консультаций стран- членов ЕС по стратегическим решениям, которые могут повлиять на партнеров ЕС.
Akciová společnost: Akciová společnost je veřejná obchodní společnost, která by mohla prodat akcie pro veřejnost v jiné získat finanční prostředky a přitom díly z veřejné části jejích akcionářů.
Объединенная компания: Объединенная компания является публичной компанией, которая может продать акции общественности в другом, чтобы привлечь финансирование, делая части из публичной части своих акционеров.
mluvíme o procesu která by mohla trvat měsíce, možná roky.
мы говорим о деле, которое может занять месяцы, может годы.
Clark se bojí, že ztratí další kolonie posílá elitní jednotky, aby převzali kontrolu nad každou základnou, která by mohla vystoupit proti němu.
Кларк боится потерять другие колонии, поэтому он посылает элитные силы для установления прямого контроля над всеми колониями, которые могут выступить против него.
Je todívka, která by mohla rodí v každém okamžiku,
Она девочка, которая может родить в любой момент в то время
Pied Piper je zapleten v komplikované právní záležitosti, která by mohla postihnout naši potencionální hodnotu.
Pied Piper, вовлечен в сложный юридическое дело, которое может повлиять на нашу потенциальную ценность.
inspektor Brackenreid se připojil k panu Pendrickovi v jeho bádání po znovuobjevení vědecké formulace, která by mohla mít obrovský přínos pro lidstvo.
инспектор Бракенрид сопровождает мистера Пендрика, вознамерившегося вернуть свои научные разработки, которые могут принести немалую пользу человечеству.
Evropský parlament tento měsíc přijal rezoluci o Afghánistánu, která by mohla připravit cestu pro nový
В этом месяце Европейский Парламент принял резолюцию по Афганистану, которая может проложить путь для нового,
je jedinou institucí, která by mohla eurozónu zachránit.
является единственным учреждением, которое может спасти еврозону.
Doporučuji vám v současném stavu nedělat žádná rozhodnutí, která by mohla ovlivnit vaši budoucnost.
Но я должен посоветовать вам в нынешнем состоянии не принимать никаких решений, которые могут повлиять на ваше будущее.
A dokonce existuje ověřená technologie, která by mohla do značné míry snížit důsledky sucha: genetické inženýrství( GE).
И, в самом деле, существует доказанная технология, которая может начать длинный путь в направлении сокращения последствий засухи: генная инженерия( GE).
Ofenzíva Hamásu není pokusem vtáhnout Izrael do nákladné invaze, která by mohla otřást jeho režimem.
Атакующие действия Хамаса не являются попыткой втянуть Израиль в дорогостоящее вторжение, которое может подорвать власть Хамаса.
se vystříhali vnějších dobrodružství, která by mohla ohrozit vnitřní rozvoj země.
они должны отказаться от внешних предприятий, которые могут поставить под угрозу внутреннее развитие.
je nová informace, která by mohla proměnit toto vyšetřování v trestný čin.
появилась новая информация, которая может превратить это дело в криминальное расследование.
neobyčejně pornografická 27 librová bankovka, která by mohla zajímat někoho, jako jste vy.
крайне порнографическая банкнота в 27 фунтов, которая может заинтересовать человека, вашей профессии.
tak politická pnutí, která by mohla zničit Evropskou unii.
политическую напряженность, которая может уничтожить Европейский Союз.
Mohlo by to vyústit--- v katalytickou reakci, která by mohla zničit celou budovu.
Это может привести-- к цепной реакции, которая может уничтожить все здание.
Český
English
Deutsch
Español
Қазақ
Polski
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文