LÉČBOU - перевод на Русском

лечение
léčba
lék
léčení
ošetření
léčit
terapii
léčbou
terapie
zacházení
péči
лечением
léčba
lék
léčení
ošetření
léčit
terapii
léčbou
terapie
zacházení
péči
лекарствами
léky
prášky
léčbou
sirupu
léčiva
medikamenty
лечения
léčba
lék
léčení
ošetření
léčit
terapii
léčbou
terapie
zacházení
péči
лечении
léčba
lék
léčení
ošetření
léčit
terapii
léčbou
terapie
zacházení
péči

Примеры использования Léčbou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A u mužů s hormonální léčbou rakoviny prostaty.
Как у мужчин, проходящих гормональное лечение от рака простаты.
Je bezohledné zabít člověka netestovanou léčbou.
Убивать человека непроверенным лекарством- это аморально.
Vancomycin je tou nejlepší léčbou na MRSA, takže jí ho budeme dávat dál.
Ванкомицин самое лучшее лекарство против устойчивого стафилококка, поэтому мы продолжим давать ей это.
Ale ujišťuji vás, že pijavice jsou obvykle spolehlivou léčbou.
Но уверяю вас, обычно, пиявки- самое надежное лекарство.
Mohu začít s léčbou?
Я могу приступать к лечению?
První léčbou byla… plnopokryvná terapie. interpret.
Первым курсом было… полное мантиевидное облучение.
Se správnou léčbou budou všichni zase zdraví.
При правильном уходе они все скоро поправятся.
Je to tou léčbou?
Это все из-за лекарств?
Pacientka byla úspěšně léčena s plicní tuberkulózou třístupňovou léčbou před nějakými čtyřmi roky.
Пациентка успешно излечена от туберкулеза легких благодаря трехкомпонентной терапии около четырех лет назад.
Myslíte, že je to léčbou?
Думаете, это из-за лечения?
Sarkoidóza mohla být spuštěna léčbou.
Саркоидоз мог воспалиться от лечения.
Je příliš brzy, abychom to nazývali léčbou, ale pokud chytíme infekci v brzkém stadiu,
Это… слишком рано называть лечением, но если мы захватим инфекцию достаточно быстро,
Renona svou speciální rehabilitační léčbou ovlivňuje vývoj dětí
Наша специализация Ренона своим специальным реабилитационным лечением влияет на развитие детей
Riziko s tím spojené lze pak snížit důsledným pozorováním a rychlou léčbou, nebo profylaktickým chirurgickým zákrokem.
Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака.
Nádherné lázeňské město snoubící krásu historické tradice s moderní léčbou i zábavou v rozsáhlém aquaparku Aquaforum,
Прекрасный курортный город snoubící красоты исторические традиции с современным лечением и развлечениями на территории большого аквапарка Аквафорум,
Neurochirurgie je jedno z odvětví chirurgie zabývající se léčbou onemocnění, která postihují nervový systém,
Нейрохирургия- раздел хирургии, занимающийся вопросами оперативного лечения заболеваний нервной системы включая головной мозг,
ale… nejlepší léčbou by pro vás byla radikální změna životního stylu.
но… лучшее лечение для вас сейчас- это радикальная смена образа жизни.
Porovnejme to s antibiotickou léčbou například urogenitální infekce,
Сравните это с антибиотическим лечением, скажем, урогенитальной инфекции,
Stres: páry procházejí léčbou neplodnosti může odhalit horší výsledky, když jsou předmětem psychologického stresu.
Стресс: пары, лечении бесплодия может выявить бедные результаты при условии психологического стресса.
s mou novou revoluční léčbou, krémem Fontána mládí,
с помощью моего передового лечения Фонтан Молодости,
Результатов: 95, Время: 0.1512

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский