LOVIT - перевод на Русском

охотиться
lovit
lov
honit
pronásledovat
jít
hledat
nahánět
lovení
ловить
chytat
chytit
lovit
chytání
chytíme
chytám
signál
chytáte
chytal
chytají
охота
lov
hon
lovení
lovit
myslivost
honba
lovecký
lovecká
honění
lovili
вылавливать
lovit
vytáhnout
охотится
lovit
lov
honit
pronásledovat
jít
hledat
nahánět
lovení
охотятся
lovit
lov
honit
pronásledovat
jít
hledat
nahánět
lovení
охоту
lov
hon
lovení
lovit
myslivost
honba
lovecký
lovecká
honění
lovili
охотясь
lovit
lov
honit
pronásledovat
jít
hledat
nahánět
lovení
рыбачить
rybařit
rybaření
rybařil
ryby
rybaří
lovit
гоняться
honit
pronásledovat
nahánět
hledat
honil
honění
naháněli

Примеры использования Lovit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Místo Pipeyho je nechte lovit mě.
Тогда пусть охотятся на меня.
Já jedu lovit tuňák.
Но я хочу ловить саргана.
Romane, nejedeme lovit bažanty.
Роман, это же не охота на фазанов.
Omara začneme lovit pozdějc, až se zklidní rozruch kolem těch prázdnejch baráků.
Охоту на Омара откроем позже, когда шумиха вокруг тех заброшенных домов уляжется.
V dětství jsem chodil s otcem lovit.
Я вырос, охотясь с моим отцом.
Že nedokáže efektivně lovit v mělkých vodách,
Неспособность эффективно охотится на мелководье означает,
To se rádi necháváte lovit?
Вам нравится, когда за вами охотятся?
Příště s vámi zase půjdu lovit ryby.
Чтобы я еще с вами пошла рыбу ловить.
Musí lovit na zemi.
Она вынуждена охотится на земле.
Lovit koho?
На кого охотятся?
Co ho dohnalo k tomu, že začal lovit lidi?
Какой стрессовый фактор заставил его начать охоту на людей?
Petardy jsou příšerný způsob, jak lovit ryby.
Петарды- ужасный способ ловить рыбу.".
Vláda také přislíbila pozemky a právo lovit v okolních státech.
Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах.
my pojedeme lovit kundy.
Кайл и я пойдем охотится на девок.
Můj pradědeček je přistihl lovit na našem území.
Мой прапрадед, вождь, увидел как они охотятся на нашей земле.
Tenhle ví jak lovit ryby.
Он знает, как ловить рыбу.
Asi začnu lovit.
Полагаю, нужно начинать охоту.
Bez této pevné základny nemůžou lovit tuleně, které potřebují aby přežili.
Без этой солидной платформы они не смогут охотится на тюлений, чтобы выжить.
Dotkni se toho a večeři si budeš lovit v lese.
Если тронешь, на ужин будешь ловить себе сусликов.
Měla by lovit.
Она должна охотится.
Результатов: 353, Время: 0.1089

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский