ОХОТИТЬСЯ - перевод на Чешском

lovit
охотиться
ловить
охота
вылавливать
рыбачить
гоняться
lov
охота
охотиться
ловли
honit
преследовать
гоняться
охотиться
бегать
гнаться
дрочить
подрочить
чеканка
pronásledovat
преследовать
гоняться
следить
охотиться
преследование
гнаться
погоня
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
hledat
искать
поиск
разыскивать
копать
находить
отыскать
обыскать
подыскивать
nahánět
преследовать
гоняться
охотиться
бегать
lovení
охота
охотиться
охотников
вылавливание
loví
охотиться
ловить
охота
вылавливать
рыбачить
гоняться
lovil
охотиться
ловить
охота
вылавливать
рыбачить
гоняться
lovu
охота
охотиться
ловли

Примеры использования Охотиться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя семья будет охотиться за мной.
Moje rodina mě bude honit.
За тобой будет охотиться весь мир.
Všichni tě budou pronásledovat.
что знаете, как охотиться на вампиров?
že rozumíte lovení upírů?
Все фирмы Чикаго будут на нее охотиться.
Každá firma v Chicagu ji bude bude nahánět.
Да охотиться с ружьем на стрепета.
Ano a s puškou jít na dropa.
Прошлым летом папа брал меня и Фрэнка младшего охотиться на енотов.
Otec mě a malého Franka bral na lov mývalů celé minulé léto na Petit Jean.
Папа не может один охотиться за привидениями.
Táta může honit duchy sám.
Пока он маленький, за ним вечно будут охотиться.
Dokud nevyroste, budou ho pořád pronásledovat.
Они все еще могут охотиться за тобой.
Mohli by tě pořád ještě hledat.
Этот человек охотиться ночью, а мы возьмем его днем.
Je to muž, co loví v noci. Navštívíme ho za dne.
После этого он должен охотиться за тобой.
Teď po tobě musí jít.
я иду охотиться на медведей.
takže jdu na lov medvědů.
За мной будут охотиться.
Budou mě hledat.
Охотиться на человека, убившего его жену.
Lovil muže, který mu zabil ženu.
Просто жить и охотиться. Никакой нужды в золоте.
Jen žije a loví, nepotřebuje zlato.
Нелюдь… на кого его люди смогут охотиться.
Někoho, po kom by jeho muži mohli jít.
Мистер Вонг постарел. Он хочет охотиться на китов, так что.
Pan Wong stárne a navíc chce jet na lov velryb, takže.
Шумахер охотиться медведей, Viewegh в свадебное путешествие.
Schumacher k lovu medvědů, Viewegh na svatební cestu.
Больше не нужно охотиться на Аватара!
Nechci, abys dál lovil Avatara!
Не охотиться, Дин. Следить.
Ne loví, Deane… sleduje.
Результатов: 349, Время: 0.2103

Охотиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский