MAMINKU - перевод на Русском

маму
máma
matka
matko
maminka
mamka
mámu
mamá
mama
mamko
máti
мамочку
maminka
mamka
matka
mamko
mamčo
matko
mamča
mami
mámu
mama
мать
matka
máma
mámu
matko
maminka
máti
мама
máma
matka
matko
maminka
mamka
mámu
mamá
mama
mamko
máti
маме
máma
matka
matko
maminka
mamka
mámu
mamá
mama
mamko
máti
мамы
máma
matka
matko
maminka
mamka
mámu
mamá
mama
mamko
máti
мамочка
maminka
mamka
matka
mamko
mamčo
matko
mamča
mami
mámu
mama
мамочки
maminka
mamka
matka
mamko
mamčo
matko
mamča
mami
mámu
mama
мамочке
maminka
mamka
matka
mamko
mamčo
matko
mamča
mami
mámu
mama
матери
matka
máma
mámu
matko
maminka
máti

Примеры использования Maminku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pane Wilsone, Paul se mě snažil zabít úplně stejně jako maminku.
Пол пытался меня убить, мистер Уилсон, так же, как и маму.
Starosti jsou špatné pro maminku i dítě.
Волноваться плохо для мамочки и для малыша.
Postaráme se o vaši maminku, a pak pro vás příjdeme dobře?
Мы позаботимся о вашей маме, и тогда придем за вами, идет?
Jestli budeš mít novou maminku, pokus se ji mít ráda, jo?
Если у тебя будет новая мама, постаряйся ее полюбить. ОК?
Kde mám maminku?
Где моя мамочка?
Už nechci jenom malou maminku.
Я больше не хочу крошечку мамы.
Zkus mě zabít jako maminku.
Попробуй убить меня, как убил мать!
Nenávidím maminku.
Я ненавижу мамочку.
Že jsem viděl svou maminku a mě, když jsem byl děťátko.
Будто бы я вижу свою маму и себя ребенком.
Postarej se o maminku, zlatíčko.
Позаботься о мамочке, милая.
Obrázek maminku tvář jak se otevírá poštu jeden den.
Фото мама вашего лицо как она открывает почте один день.
Mé vzpomínky na maminku… Mohou být také falešné.
Моя память о маме тоже может быть подделкой.
maminku nemám.
У меня нет мамочки.
A teď něco pro maminku… od tatínka.
А теперь кое-что для нашей мамы от вашего папы.
Ahoj. Máš doma maminku?
Привет, а мамочка дома?
Máleho chlapce, potřebuje maminku.
Маленький мальчик. Ему нужна мать.
Jediná silnější věc, než jeho strach je potřeba ochraňovat jeho maminku.
Есть только одна вещь сильнее страха Мэни это его потребность защищать свою маму.
byl tatínek hrdina a zachránil maminku.
ее папочка был героем, который спас мамочку.
Pozdravuj ode mě maminku.
Передай привет мамочке от меня.
Potřebuju novou maminku.
Мне нужна новая мама.
Результатов: 433, Время: 0.1303

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский