MEDAILE - перевод на Русском

медаль
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
медали
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
награды
odměny
ceny
ocenění
vyznamenání
trofeje
medaile
poháry
oceněné
медалист
medaile
медалью
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu
медалей
medaile
metál
vyznamenání
medaily
medal
plaketu

Примеры использования Medaile на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neděláme to pro medaile, no ne?
Мы же занимаемся этим не ради медалей, так ведь?
Co všechny ty stuhy a medaile, co jsi vyhrála?
Что будет со всеми чемпионскими лентами и медалями, что ты завоевала? Мне жаль,?
Doma nám budou dávat medaile za to co jsme udělali.
Там на гражданке, они будут красоваться медалями за то, что мы сделали здесь.
Dnes medaile našla svého hrdinu.
Сегодня награда нашла героя.
Modřiny jsou považovány za medaile cti v téhle tělocvičně.
Синяки считаются медалями почета в этом зале.
Je to nejvyšší medaile, kterou můžeme udělit Angličanovi.
Это высочайшая награда, что может быть пожалована англичанину.
Nedává se za to medaile?
За это дают награду?
Mě neohromí vaše válečné medaile a vysokoškolské vzdělání.
Ты не впечатляешь меня своими военными наградами и образованием.
Dnes jim udělím medaile.
Сегодня я награждаю их медалями.
Více než 600 obyvatelům byly uděleny řády a medaile.
Свыше шести тысяч из них награждены орденами и медалями.
Byla mu také udělena medaile SSSR.
Также был награжден медалями СССР.
A hned si přivezlo dvě medaile.
Также был награжден двумя медалями.
Během reprezentační kariéry získal na vrcholných soutěžích tři zlaté medaile.
На международных конкурсах вино награждено 3 золотыми медалями.
K tomu ještě přidal dvě stříbrné medaile.
Вино награждено 2 серебряными медалями.
získal tak zlaté medaile.
получил еще одну золотую награду.
Stříbrná medaile.
С серебряной медалью.
Tyto medaile, kterými se jeho Veličenstvo ověšelo.
Эти ордена, которыми Его Величество наградил.
Medaile za krasopis, vážně?
Серьезно, из-за медали?
Medaile jsi dostal za nás?
Медальки за нас получил?
Hezké medaile, mami.
Ништяк медальки, мам.
Результатов: 541, Время: 0.1131

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский