MISÍCH - перевод на Русском

миссиях
misích
mise
операциях
operacích
misích
sále
misí
transakce
provozu
zákrocích
заданиях
misi
úkolům
misích
úlohách
миссий
misí
misích
misemi
миссии
misi
poslání
úkol
misii
misie
misích
výpravě

Примеры использования Misích на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víš, věřil jsem těm chlapům v těch misích víc, než jsem kdy komu věřil.
Знаешь, я доверял парням на тех заданиях больше, чем кому-либо в своей жизни.
To prohlášení o našich misích, o dívčí škole
Это пресс-релиз о наших миссиях, о нашей школе, о моих усилиях,
A konečně koaliční dohoda reaguje na obavy o schopnost Německa být spolehlivým partnerem ve vojenských misích NATO a EU v rámci potenciálně integrovanější obranné organizace EU.
Наконец, коалиционное соглашение отвечает на беспокойство по поводу способности Германии быть надежным партнером в военных миссиях НАТО и ЕС, в потенциально более интегрированной организации обороны ЕС.
Po 30 misích máte nárok na práci na zemi,
А потом после 30 миссий меня удостоили работы на земле.
to je na vás, jo? Ale na misích mě musíte využívat.
ты должен использовать меня на миссиях.
Ale… po všech tě neschválených misích, které tvůj bratr povolil, zatímco jsme byli pryč.
Но… После всех тех несанкционированных миссий, разрешенных твоим братом в наше отсутствие.
které můžeme získat v těchto zvláštních misích.
которые мы можем получить в этих специальных миссиях.
výzkumný inženýr na autonomních vesmírných misích.
где занимался вопросами автономности космических миссий.
Přesně tak, a hodně času jsem strávila na misích, prakticky celou dobu, a brzy budu muset zase odjet.
Да, и я все время была на миссиях практически постоянно и скоро опять уеду.
které zabili na svých speciálních misích, nějakým způsobem porušili Dohody.
убитая ими во время особых миссий, каким-то образом нарушила Соглашения.
to znamená spolupracovat na misích jako je tato.
это означает взаимопомощь в подобных миссиях.
bezpečí při práci a konsolidovat jej v jeho misích prevence rizik
на рабочем месте и поддерживать его миссию предотвращения рисков
ty v drahých oblecích, kteří cestují po světě na vzrušujících misích.
в дорогих костюмах которые путешествуют по миру с увлекательными миссиями.
Už jsi na misích byl.
Ты же был на операциях.
Šéf polárních spojů při 46 misích.
Я был шефом связистов на 46- и заданиях!
Už jsem na misích ztratil pár lidí.
Я терял людей на заданиях и раньше.
Neoprávněné osobní zbraně nejsou povoleny na misích námořnictva.
Несанкционированное личное оружие не допускается в операциях.
Legie je nasazována převážně v mírových misích NATO.
Экипажи полка принимают участие в миротворческих миссиях ООН в Африке.
Byl jsem s vámí na misích po celém světě.
Я был на миссиях с вами ребята.
Po všech misích, co jsme spolu odsloužili?
После всех наших совместных заданий на службе?
Результатов: 112, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский