MZDU - перевод на Русском

зарплату
plat
výplata
mzda
peníze
výplatní páska
výdělek
заработную плату
mzdy
plat
жалование
plat
mzdu
žold
peníze
оклад
plat
mzdu
зарплаты
plat
výplata
mzda
peníze
výplatní páska
výdělek
жалованье
plat
mzdu
žold
peníze
зарплата
plat
výplata
mzda
peníze
výplatní páska
výdělek
оплаты труда
mzdu

Примеры использования Mzdu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dostane dvojnásobnou mzdu a to jste udělal.
получил бы двойную плату. А вы вызвались.
Práci pro Lynwooda, Toby vyzvedává mzdu.
Линвудский проект. Что с ним?- Тоби должен был забрать плату.
Znáš mě přece Abdule, mzdu neberu.
Ы ведь мен€ знаешь, јбдулла,€ мзду не беру.
Myslel, že mu dlužim mzdu.
Он думал, что я задолжал ему выходное пособие.
V tomto drahém městě nemá nikdo nižší mzdu.
Меньше них в этом дорогом городе не зарабатывает никто.
Jako zaměstnanec máte nárok na vyšší mzdu.
Как работник Вы имеете право на следующие прибавки к зарплате.
kdybyste jí nabídli mzdu.
если вы предложите ей оплату.
vám budu muset snížit mzdu za mrhání kancelářskými potřebami.
мне придется вычесть из зарплаты за растрату канцпринадлежностей.
Co kdybych vám dal rovnou mzdu?
Я отдам вам закон о равной оплате труда.
Lidé pobírají mzdu nebo mají příjem z jiných zdrojů. Pak přijde vláda a část jejich příjmů jim vezme v daních.
Люди получают зарплату или доход из других источников, а затем правительство забирает часть в виде налогов.
nepřinesou očekávanou denní mzdu, případně svými nadřízenými,
они не обеспечивают ежедневную заработную плату, которую от них ожидают, или их боссы,
Bývá uveden výplatní termín( den, do kdy vám zaměstnavatel musí vyplatit mzdu) a způsob výplaty( hotově nebo na bankovní účet).
Обычно указывается срок( день, до которого работодатель выплачивает вам зарплату) и способы выплаты зарплаты( наличными или перечисением на банковский счет).
Svou mzdu totiž utrácejí,
Поскольку они тратят свою заработную плату, они увеличивают спрос на людей,
který zvýšil minimální mzdu ze 38 centů na 1 dolar za den.
тот повышает минимальную зарплату с тридцати восьми центов до одного доллара в день.
minimální mzdu a šanci získat potom práci.
небольшое жалование и возможность получить работу.
Pracovat déle za stejnou mzdu je užitečná cesta, jak učinit Evropu konkurenceschopnější,
Увеличение количества рабочих часов за прежнюю заработную плату является хорошим способом повысить конкурентоспособность Европы
No, nevyplacíš mi mzdu, Jacksone, protože neinkasuješ honoráře za práci,
Ты не можешь выплатить мою зарплату, Джексон, потому что ты не можешь
Dostaneš minimální mzdu, žádné přesčasy, žádné výhody…
Ты получаешь минимальный оклад, никаких сверхурочных… никакой медицинской страховки,
každému z nich platil měsíční mzdu, aby mohli v klidu psát.
платил каждому из них ежемесячное жалование, чтобы они могли свободно творить.
Jestliže vám zaměstnavatel nevyplatil mzdu nebo její část do 15 dnů po uplynutí termínu její splatnosti, můžete okamžitě zrušit pracovní poměr.
Если Ваш работодатель не заплатил Вам заработную плату или ее часть в течение 15 дней после преполагаемого срока погашения зарплаты, Вы можете немедленно прекратить трудовые отношения.
Результатов: 127, Время: 0.1385

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский