NÁSLEDKŮM - перевод на Русском

последствия
důsledky
následky
dopady
účinky
výsledek
efekty
dozvuky
implikace
последствиям
důsledkům
následkům
dopadům
последствий
následků
důsledků
dopadů
účinky

Примеры использования Následkům на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bude muset čelit následkům.
ему придется столкнуться с последствиями.
budete čelit následkům?
остаться и столкнуться с последствиями?
vaši lidi budete čelit následkům.
твой вид столкнетесь с последствиями.
Následkům budeme čelit spolu.
И мы не будем одиноки.
musí čelit následkům a udat se a on byl připravený to udělat,
он должен принять последствия и сдаться, и он был готов это сделать
Protože lidi jsou zodpovědní za svoje činy a musí čelit následkům, ať tak či onak.
Потому что люди обязаны нести ответственность за свои действия… и принимать последствия, так или иначе.
Díky této legislativě dojde k závažným neúmyslným následkům," říká Scott McIntyre ze společnosti British American Tobacco Australia.
Этот закон приведет к серьезным последствиям, отличным от тех, которые задумывались его инициаторами",- считает Скотт Макинтайр, представитель компании British American Tobacco в Австралии.
budete čelit následkům.
вас ждут последствия.
což by mohlo docela dobře vést ke katastrofálním následkům.
участие в делах Афганистана, что вполне может привести к катастрофическим последствиям.
Je zřejmé, že rychlá ztráta hmotnosti způsobená spalováním svalové tkáně, vede k dehydrataci a jiným nezdravým následkům.
Очевидно, быстрая потеря веса вызвано сжигания мышечной ткани причиной обезвоживания и других вредных последствий.
nebudeš čelit následkům svých činů.
ты не будешь принимать последствия своих действий.
kardiovaskulární problémy nemají vést k závažným následkům, jako je srdeční infarkt.
допустить дальнейшего отвердения артерий, но убедитесь, что сердечно-сосудистые проблемы не приводят к серьезным последствиям, как инфаркт.
Navíc se to neslučuje s neodvratným faktem, že ať děláme cokoliv, všem následkům globálního oteplování předejít nemůžeme.
Кроме того, это несовместимо с тем неоспоримым фактом, что несмотря на любые свои усилия мы не можем избежать всех последствий глобального потепления.
tady malá Alexa bude muset čelit pěkně odporným následkům.
маленькая Алекса столкнулась лицом- к- лицу с некоторыми довольно ужасными последствиями.
raději budu čelit následkům a přijdu o hlavu,
я скорее столкнусь с последствиями и потеряю голову
tak čelit následkům.
мы должны все же столкнуться с последствиями?
Nastavení hodnoty„ No“ může v prostředí s více uživateli vést k nepředvídatelným následkům transakcí.
Установка для этого параметра значения« Нет» в многопользовательской среде может привести к непредсказуемым результатам транзакций.
Tihle lidé by se stejně museli buď skrývat, nebo se obrátit k Počátku a čelit pak následkům.
Тогда бы этим людям все равно пришлось обратиться к Происхождению и столкнуться с последствиями.
zároveň učiní lidi méně zranitelnými vůči následkům klimatické změny.
сделает людей менее уязвимыми к последствиям климатических изменений.
se obrnila proti možným finančním následkům ze ztráty zaměstnání?
защитить себя против финансовых последствий потери этой работы?
Результатов: 55, Время: 0.308

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский