Примеры использования Nátlaku на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Pokud tvrdíte, že se zabila kvůli nátlaku svědčit, tak za to můžete vy, ne já.
Úřad proti vám nevznese žádná obvinění kvůli psychologickému nátlaku, pod jehož vlivem jste byl.
Pak ji vláda zadržela a využila k politickému nátlaku na Moiho, což byl a pořád je nejbohatší muž v Keni.
Chtěla jsem, abys poznala Timothyho lépe bez nátlaku, než nad ním přmeýšlet jako o dárcovi.
Bez nátlaku na pana Golda ohledně zdroje jeho informací,
Nakonec jsme ale podlehli nátlaku a všichni kromě našeho kolegy Ábela, který to tehdy odmítl,
Chytrá moc je dovednost kombinovat tvrdou moc nátlaku či peněz s měkkou mocí přitažlivosti motivující ke vstupu do úspěšné strategie.
Líbíme se sobě a budeme prostě pokračovat ve vídání se a bez nátlaku uvidíme, kam to směřuje.
Milošević odolává morálnímu nátlaku, byli spojenci přinuceni zvýšit sázku
Až čas nadejde… Prosím tě, nepodlehni nátlaku jiných sekt, buď neoblomný ve svém rozhodnutí.
CAMBRIDGE- Čína se viditelně snaží zvýšit svou schopnost ovlivňovat jiné země bez použití síly či nátlaku.
Album bylo původně koncipováno jako sólová nahrávka Ritchieho Blackmora, ale kvůli nátlaku společnosti BMG bylo vydáno jako Ritchie Blackmore's Rainbow.
byli na policii podrobeni fyzickému a psychickému nátlaku.
peníze jsou účinná 45% času, nátlaku… 75%
Co se Íránu týče, Obama bude možná nucen couvnout ke strategii vojenského nátlaku dřív, než mu bude milé.
obsahuje prvky nátlaku a nadřazenosti.
zabijáckého režimu je třeba tvrdého nátlaku.
jeho spolupracovníci se během roku 2014 dostávají do centra pozornosti kvůli nátlaku na média i jednotlivce.
dát lidem volbu bez nátlaku a bez nesouhlasů, které by nátlak způsobil.
Zatřetí, sankce bychom neměli odhazovat, ale je třeba je pojímat jako prostředek nátlaku, nikoli jako pouhou předehru války.