NABLÍZKU - перевод на Русском

рядом
tu
blízko
vedle
poblíž
tam
nablízku
v blízkosti
kousek
je
hned
близко
blízko
zdaleka
zblízka
těsně
nablízku
důvěrně
osobně
se blíží
těsné
blízké
поблизости
poblíž
blízko
někde
kolem
tam
nablízku
tu
nedaleko
nejbližší
okolí
ближе
blízko
zdaleka
zblízka
těsně
nablízku
důvěrně
osobně
se blíží
těsné
blízké
поближе
blízko
zdaleka
zblízka
těsně
nablízku
důvěrně
osobně
se blíží
těsné
blízké
с тобой
s tebou
u tebe
s váma
je

Примеры использования Nablízku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dovoluje mi to být ti zase nablízku.
Она позволила мне снова быть ближе к тебе.
Ale potřeboval ji mít nablízku.
Но он нужен ему поблизости.
Jenže v těchto chvílích mi byl ďábel vždy nablízku.
В такие моменты дьявол всегда близко.
abyste mu byla nablízku.
чтобы быть ближе к нему.
Buď nablízku.
Будь поблизости.
Budeme si vás držet nablízku.
Мы будем держать вас близко.
Být jí nablízku.
быть ближе к ней.
Když mu pracuji tak nablízku.
Я работала с тобой так близко.
chceš být nablízku Teddymu.
хочешь быть ближе к Тедди.
To znamená, že je nablízku.
Это значит, что он близко.
Mohl jsi vyřídit Crixa a zůstat tady, nablízku tužeb tvého srdce.
Ты мог победить Крикса и остаться здесь, ближе к своей возлюбленной.
Že ti dva si byli nablízku?
Двое сошлись слишком близко?
Chci ho mít nablízku.
Я хочу чтобы он был близко.
Co kdyby ti nechtěla být nablízku.
Разве что, она не хотела, чтобы вы были ближе.
Byla jsi jí nablízku. Cítila jsi jí. Mohla jsi se jí dotknout.
У тебя появился шанс быть с ней рядом почувствовать ее запах дотронуться до нее.
Budu ti vždy nablízku, jako ve hře na schovávanou.
Я всегда буду находиться рядом, как в игре в прятки.
Trenér vybírá přísně, je hráčům nablízku a dokáže nadchnout pro vítězství.
Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу.
Musíš zůstat Artušovi nablízku a udělat co můžeš, abys ho ochránil.
Ты должен быть рядом с Артуром, и сделать все ради его защиты.
Vím, že jsi nablízku, Jenny!
Я знаю, ты где-то здесь, Дженни!
Je obdivuhodné, že jste potom zůstal rodičům tak nablízku.
Поразительно, что вы остались так близки со своими родителями, после того.
Результатов: 269, Время: 0.1568

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский