NACPAL - перевод на Русском

запихнул
nacpal
cpe
dostal
strčil
засунул
strčil
dal
nacpal
narval
strčím
забил
vstřelil
dal
vsítil
ubil
skóroval
umlátil
nastřílel
utloukl
gólů
gól
запихал

Примеры использования Nacpal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wilden je mrtvý, někdo ho zastřelil a nacpal do jeho vlastního kufru
Уилден мертв, кто-то выстрелил в него и засунул его в собственный багажник
Před čtyřmi roky Pradeepův vrah strhl tuhle část zdi, nacpal ho dovnitř a pak nahradil
Года назад убийца Прадипа снес ту часть стены, запихнул его вовнутрь, а затем заменил
Jednou jsem si chtěla navlíct rukavice, a on mi do všech prstů nacpal želé bonbony.
А как-то раз я хотела надеть перчатки, а он забил все пальцы мармеладками.
Konečně přišel nějaký sanitář a nacpal mého Alberta do obrovského pytle na odpadky
Наконец, появился какой-то санитар, и засунул моего Альберта, в большой мусорный мешок.
Jestli jí náš obránce nacpal tu lahev do krku,
Если наш квотербек запихнул ту бутылку шампанского ей в рот,
otevřel jeho mozek, nacpal tam různé kousky
залез в ее мозг, засунул туда железа.
Kdo z vás idiotů napadl bezpečnostní hlídku na stadionu a nacpal ji do prádelního vozíku?
Кто из вас, идиотов, напал на охранника стадиона и запихнул его в тележку с бельем?
pak nacpal jeho tělo do kufru
затем засунул его тело в багажник
Nebylo ti moc rozumět, když jsi mě poprosila, abych ti nacpal kalhotky do pusy.
Было трудно понимать тебя, когда ты попросила засунуть твои трусики тебе в рот.
A pak nacpal její tělo do cizí rakve,
А затем он затолкал ее тело в чей-то грод,
Mám kufr, do kterého jste svou dceru nacpal, než jste jí vyhodil v tom motelu.
Чемодан, в который вы затолкали свою мертвую дочь, прежде, чем подбросить ее в мотель.
Proč by odepsaný módní návrhář nacpal čtvrt milionů dolarů do luxusních šatů v podkroví v Oaklandu?
Зачем никому не нужному модельеру прятать четверть миллиона долларов в модных платьях на чердаке в Окленде?
Ten, kdo to udělal při odchodu… nacpal pod dveře tyhle kovové klíny.
Кто бы это не сделал, когда он выходил… они подсунули эти металлические пластины под дверь.
Tahle nebezpečná, přehnaná fantazie ukrývá jeho skutečný účel, aby vám nacpal do chřtánu ty jeho vládní ideologie.
За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель- протолкнуть эту свою правительственную брехню прямо вам в глотку.
No, jednou mě jeden heteráckej fotbalista chytnul a nacpal mi hlavu do záchodu.
Ну, был один хрен, футболист- натурал, как-то раз подкараулил меня и сунул головой в унитаз.
Kdyby patřily mně a ne klenotníkovi, nacpal bych ti je do toho nevděčného chřtánu!
Если бы они принадлежали мне, а не ювелиру, я засунул бы их в вашу неблагодарную глотку!
vzal je a nacpal je.
он размолол таблетки и подмешал их в.
Dostal ji fešák Charlie. Tak ji vzal po hlavě, nacpal do dodávky, vrátil se do klubu
Так что он проломил ей череп, забросил ее в свой фургон, вернулся в клуб
Je tady dost těsno na to, abys prostě zaparkoval bleskově na ní zaútočil zezadu a pak jí nacpal do vozu.
Здесь достаточно подходяще закрытое место чтобы припарковаться. внезапно напасть на нее сзади, а затем втолкнуть ее в автомобиль.
Jeden černoch, co vypadá úplně jak já… nás zmlátil a nacpal do týhle nechutný dodávky.
Черный парень, в точности похожий на меня, напал на нас и запер в этом мерзком фургоне.
Результатов: 56, Время: 0.1612

Nacpal на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский