NAKOLIK - перевод на Русском

насколько
jak
moc
pokud
tak
dlouho
dobře
jakkoliv
je
z toho , co
как
jak
jako
kdy
tak

Примеры использования Nakolik на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nakolik vážně tedy musíme brát ideologické důvody,
Итак, насколько серьезно мы должны принимать идеологические причины,
které prostřednictvím řetězce smrti odhalují, nakolik zranitelným se stal svět v důsledku všudypřítomného pohybu lidí a zboží.
раскрывающиеся через их цепочку смертей, показывают насколько мир стал уязвимым от глобального передвижения людей и проникновения товаров.
jednotlivé země stále mohou- přinejmenším do jisté míry- rozhodovat o tom, nakolik se kapitálovým tokům otevřou.
страны все еще могут выбирать- по крайней мере, в некоторой степени- насколько они открыты к притокам капитала.
ani neví, nakolik ho ve skutečnosti podporuje.
но и не сознает, насколько он содействует ей.
Koaliční partneři se rozcházejí v názoru na otázku, nakolik je naléhavé toto téma vyřešit.
Партнеры по коалиции расходятся во мнениях относительно того, насколько важно, чтобы этот вопрос был разобран.
Je dokladem i toho, nakolik se malajsijští Číňané změnili ve svých postojích vůči nacionalistickému hnutí,
Она также показывает, как сильно изменились представления этнических китайцев Малайзии о националистическом движении,
Nakolik si erekce vyžaduje jistý sled událostí,
Поскольку эрекция требует точной последовательности событий,
Zní to logicky, nakolik hemoroidy vystupují z pokožky
Это кажется логичным, что поскольку геморрой торчат из кожи,
Tento způsob léčby růžovky se Vám může zdát užitečný, nakolik dokáže odstranit vyrážky,
Такого рода лечение розацеа может оказаться полезной, поскольку она может убрать прыщи,
Nakolik by se měly rozvinuté země znepokojovat nad outsourcingem výrobních kapacit do Číny
Должны ли беспокоиться развитые страны по поводу перемещения обрабатывающей промышленности в Китай,
Nakolik Spojené státy skutečně zezelenají, to se samozřejmě ještě uvidí,
Конечно, пока не известно, какой на самом деле станет зеленая Америка,
Situace v Libyi se stala zkouškou, nakolik vážně bere mezinárodní společenství myšlenku zodpovědnosti za ochranu obyvatel před jejich vládci.
Ситуация в Ливии стала проверкой того, насколько серьезно международное сообщество отнесется к идее ответственности за защиту людей от их правителей.
Je to způsob, jak jí ukázat, nakolik si jí vážíme, a můj způsob, jak jí to vynahradit.
Так я смогу показать ей, как сильно мы ее ценим. Так я смогу искупить свою вину.
Hlavní otázky proto nyní znějí, nakolik autoritativním se Putin stane
Главный вопрос заключается в том, насколько авторитарным он станет после этих выборов
vezmem v potaz nakolik to znamenalo pro ni že budeme pokračovat v jejím duchu.
это было об обоих, учитывая, как много это значит для нее, что мы продолжаем в ее духе.
jakou mají nad svými životy kontrolu a nakolik optimisticky se dívají do budoucna,
насколько они распоряжаются своей жизнью и насколько оптимистичным они видят свое будущее,
V Indii i na jiných místech Asie jsme objevili, nakolik přirozená pozornost k Boží přítomnosti ve všem stvoření v sobě zahrnuje respekt k druhému člověku se vším,
В Индии, как и вообще в Азии, мы открыли, что тихое, естественное чувство присутствия Бога во всем творении включает в себя уважение к другому человеку
jak propad objemu peněz protékajících finančními trhy postihne útraty a nakolik by měly snížit úrokové sazby
уменьшение объема денег, проходящих через финансовые рынки, повлияет на уровень расходов и насколько они должны понизить ставки процента
se zamysleli nad svou kolektivní zodpovědností za zvěrstva bez ohledu na to, nakolik přímá či nepřímá byla jejich osobní účast na nich.
коллективную ответственность за злодеяния, независимо от того, насколько прямо или косвенно они лично были к ним причастны.
například blokádou zahraničních webů, si rovněž uvědomují, nakolik dnes jejich hospodářství internet potřebuje.
блокируя иностранные веб- сайты‑ они также осознают, насколько их экономика в настоящее время нуждается в Интернете.
Результатов: 77, Время: 0.1389

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский