NAZVE - перевод на Русском

назовет
nazve
říkat
pojmenuje
označí
nazývá
říct
pojmenoval
называет
říká
nazývá
nazval
označuje
označil
pojmenuje
nazvala
oslovuje
назвать
nazvat
říkat
říct
pojmenovat
nazývat
označit
dát
jméno
považovat
nazvu
обзывает
říká
nazve

Примеры использования Nazve на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A pokaždé, když mě někdo nazve obětí, připadám si jako nevětší lhář na světě.
И всякий раз, как кто-то называет меня" жертвой"… я чувствую себя самой большой вруньей на планете.
Ona si myslí, že když nazve muže vševědem, udělá pro ni cokoliv.
Возможно потому что думает что если назвать человека" хитрюшкой", то он сделает все для нее.
půjčí si dalších 40000 od svých příbuzných. Otevře si obchod a nazve ho Victoria's Secret.
еще столько же занимает у родственников… открывает магазин и называет его" Виктория Сикрет".
se přestane ovládat, když ho někdo nazve srabem.
он выходит из себя… стоит его назвать трусом.
vidět první dámu USA, jak nazve svého muže v národní televizi děvku milujícím hajzlem.
первая леди Америки называет своего мужа влюбленным в шлюху на национальном телевидении.
A co ta část, kdy se Amory pokusí políbit Eleanor a nazve ji hlupačkou?
Тот момент, где Эмори пытается поцеловать Элинор, а потом называет ее глупой?
vytiskne na něj nějaké oficiálně vypadající prvky. Tyto nazve vládními dluhopisy.
рисует официально выглядящий дизайн и называет их казначейскими облигациями.
Všichni ví že když tě někdo nazve courou, tak další krok je nazvat jeho matku courou.
Все знают, что если тебя назвали шлюхой, следующий шаг- это обозвать маму этого человека шлюхой.
Když to shrnu, bojí se, že nazve někoho svým přítelem a oni řeknou," Hej,
Я это все к тому, что чувак в приходит в ужас от необходимости назвать кого-то своим другом и услышать в ответ:" Эй,
Ale nebreč před ní, ani když tě nazve MCBP a pak řekne.
Только не плачь перед ней, если она назовет тебя" смачной бабенкой", и скажет" нет".
Tak to v hazardu chodí… Když z někoho uděláš blbce, nazve tě zlodějem.
Так всегда бывает в азартных играх- ты делаешь из человека дурака, он называет тебя вором.
Kamaráda, kterého vezmete na autogramiádu Rihanny, když ji váš přítel nazve" důvodem,
Друг, которого ты берешь на встречу, где Рианна подписывает свою книгу в то время как твой парень называет это" причиной,
Nazve je tentokrát bankovkami centrální banky.
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резервного Банка,
tvrdnu v karanténě, nazve mě zlatou rybkou
я застряла в карантине, назовет меня золотой рыбкой
Zabilo by tě, kdybys mě nazval tvým klukem, Jayi?
Тебя бы убило, назвать меня свои ребенком, Джей?
Kdo mě nazval čarodějnicí?
Кто называет меня ведьмой?
Jak bys takovej svět nazval ty?
Как еще назвать этот мир?
Nazval jí" moje Lulu".
Он ее называет" моя Лулу".
Je jasné, že to Anthony tak nazval.
Только Энтони мог ее так назвать.
Nazval vás někdy někdo jakkoli jinak než" rytířem"?
Вас кто-нибудь называет иначе, чем" Рыцарь"?
Результатов: 44, Время: 0.1637

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский