NEŠLA - перевод на Русском

не пошла
jít
nejít
nejdete
nejdeme
zašla
nejel
běž
to nepostavili
nezajdeš
ходила
chodila
šla
jsem byla
byla
nechodila
не обратилась
она не поехала
nešla
не уходи
neodcházej
nechoď
nechoď pryč
neopouštěj
nikam nechoď
nemusíš odcházet
nekonči
nemůžeš odejít
nejezdi
nechod
не пойти
jít
nejít
nejdete
nejdeme
zašla
nejel
běž
to nepostavili
nezajdeš
не идти
nešli
nejít
nechoď
nepůjdeš
nepůjdu
не пришла
nepřišla
přišla
se neukázala
tu není
nedorazila
nepřijela
jsem nepřišla
прогуляла

Примеры использования Nešla на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podle názoru amerického farmaceutického průmyslu ale nešla TRIPS dost daleko.
Но, по мнению американской фармацевтической промышленности, ТРИПС не пошел достаточно далеко.
Ta okřídlená příšera mohla Rolandovi ublížit, i když po něm nešla.
Пусть даже крылатое чудовище охотилось не за Роландом, оно все равно могло навредить ему.
Roz na to kari nešla, tak jsem se vytratila.
Роз не поехала на карри, так что я свалила пораньше.
Ale bylo by to od tebe kreténský, kdybys nešla, ne?
Но если бы не пошла, то была бы?
Vy jste na tu svatbu nešla, pak nepřijde ani Dr. Castellano.
Ты не едешь на свадьбу, а потом доктор Кастеллано не приезжает.
Vypadá to, že spousta krys nešla ke dnu s lodí.
He все крысы пошли на дно c кopaблем.
Ale na policii nešla.
Но она не пошла к копам.
Takže jsi na party k Char nešla.
Так… ты не пошла на вечеринку Шар?
Kdybys nešla ke Cuddyové, udělal bych to já.
Если бы ты не пошла к Кадди, пошел бы я.
Kdybych nešla na tuhle školu, chtěla jsem jít na olympijské hry.
Если бы я здесь давно училась, то была бы уже в олимпийской сборной.
To, že nešla na odvykačku sama od sebe?
Что она не сама пошла на лечение?
Chtěl jsi přece, aby nešla na Harward, ale na Yale?
Ты ведь хочешь, чтобы она пошла в Йель вместо Гарварда?
Nechápu, proč nešla domů se mnou.
И почему она не поехала домой со мной.
Návštěva s Noahem dnes nešla moc dobře.
Визит Ноа сегодня прошел не очень хорошо.
Já na ples nešla a taky jsem to přežila.
Я не ходила на выпускной и я жива.
Na policii nešla, aby se jí život neobrátil vzhůru nohama.
Она не пошла в полицию, потому что не хочет, чтобы это изменило ее жизнь.
Ani bych na to bohem zapomenuté místo nešla.
Я бы и не пошла в это Богом забытое место.
Co kdybych nešla tak brzo spát?
Что, если бы я не пошла спать так рано?
Nešla, ani kdybys byl Elliot Gould!
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
Existuje něco, do čeho bys kvůli výhře nešla?
Есть ли что-то, на что ты не пойдешь ради выигрыша?
Результатов: 107, Время: 0.1677

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский