NEBEM - перевод на Русском

небом
nebe
obloha
nebesa
sky
oblak
obloho
раем
ráj
nebem
rájem
ryem
небесами
nebe
obloha
nebesa
sky
oblak
obloho
небо
nebe
obloha
nebesa
sky
oblak
obloho
небес
nebe
obloha
nebesa
sky
oblak
obloho

Примеры использования Nebem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslím, že jen zachrastila s nebem mávnutím jejího malíčku.
Думаю, это она постучалась в небеса лишь один мизинчиком.
Jsme pár spojený nebem.
Наш союз заключен на небесах.
Vidím spojení strvzené nebem.
Я вижу союз, заключенный на небесах.
Později se stává Nebem, vůdcem všech Sádráků.
Тогда же он становится сюзеренным правителем всего Хачена.
Zahrádka a okolí hotelu nabízí dostatek prostoru pro svatby pořádané pod širým nebem, z jistotou prostorného sálu
Сад и окрестности отеля предлагают много места для свадьбы, организованной под открытым небом, с уверенностью просторного зала
Když se jeho duše ocitla mezi nebem a peklem, byl to Druhý, kdo ho vysvobodil.
Когда его душа металась между раем и адом избавление принес ему Другой.
Mezi Nebem a Zemí, Troi va Dat,
Между Небом и Землей жила деревня,
Uvězněn mezi nebem a peklem, čekám,
Пойманный между раем и адом, в ожидании того,
Valka mezi nebem a peklem… závisí od výběru,
Война между Небесами и Адом… зависит от выбора,
Tato shoda okolností inspirovala Petera Kreefta k napsání knihy Mezi nebem a peklem: Rozhovor někde po smrti: John F.
Это совпадение вдохновило Питера Крайфта на написание книги« Между раем и адом: Диалог где-то за пределами смерти между Дж.
pak pohnu nebem a zemí dokud nezaplatí za to,
потом я переверну небо и землю, пока он не заплатит за то,
Místo s modrým dusíkatým nebem, s oceány kapalné vody,
Планета с голубыми азотовыми небесами, Океанами жидкой воды,
Jsem tu, abych ti dal na výběr mezi nebem a peklem, protože ještě pořád můžeš spasit svou duši.
И я предоставляю тебе выбор между Раем и Адом, ведь все еще есть время, чтобы спасти твою душу.
Pohli jsme nebem a zemí, abychom vás vytáhli z průšvihu,
Потому что мы сдвинули небо с землей, чтоб вытащить тебя из ада,
země je v porovnání s nebem nic.
земля… Земля ничто в сравнении с небесами.
proležela jsem tisíce dnů pod slunečným nebem.
это оттого, что я загорала под тысячей разных небес.
Olivia Popeová nehýbe nebem a zemí a nekorumpuje soudní systém,
Оливия Поуп не станет переворачивать небо и землю и затем подкупать систему правосудия,
není žádní místo pro duše ztracené mezi nebem a peklem.
чистилища нет, что нет места для потерянных душ между небесами и адом.
a nechť jich není pod nebem.).
исчезнут с земли и из-под небес.
tak pohnu nebem a zemí, abych tě zničil.
ты что-то утаиваешь от меня, я переверну небо и землю, чтобы найти тебя и выебать.
Результатов: 181, Время: 0.1134

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский