NEBOŤ BŮH - перевод на Русском

ведь аллах
neboť bůh
bůh věru je
neb zajisté bůh
bůh zajisté jest
поистине аллах
воистину аллах

Примеры использования Neboť bůh на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
naleznete u Boha, neboť Bůh vidí skutky vaše.
обретайте у Аллаха. Воистину, Аллах видит ваши деяния.
neuškodí vám v nejmenším vychytralost jejich: neboť Bůh dobře zpraven jest o Konání jejich.
богобоязненны, то их козни ничуть не повредят вам. Воистину, Аллах ведает о том, что они вершат.
Bůh zadrží moc nevěřících, neboť Bůh mocnějším jest jich v náporu
Может быть, Аллах( тобой и верующими) удержит ярость тех, которые стали неверующими. И( ведь) Аллах самый сильный яростью[ могуществом]
nebude vinen: neboť Bůh velkým jest v odpouštění, slitovným!
На том греха не будет,- Аллах ведь всепрощающ, милосерд!
ve prospěch těch, kteří sami sebe zrazují, neboť Bůh nemiluje proradných,!
оправдать таких, Кто предает самих себя,- Аллах, поистине, не любит тех, Кто предает и вероломен!
dojista povedeme stezkami svými: neboť Bůh zajisté jest s těmi, kdož dobře činí.
Мы Нашими дорогами направим,- Аллах ведь, истинно, лишь с теми, Которые творят добро.
nepřestupujte mezí, neboť Bůh zajisté nemiluje přestupníků.
не поступайте несправедливо, потому, что Бог не любит несправедливых.
buďte i vy vůči nim přímí, neboť Bůh miluje bohabojné!
Вы будьте тоже им верны,- Аллах, поистине, благочестивых любит!
A když se odvrátili, Bůh odvrátil srdce jejich, neboť Bůh nevede cestou správnou lid hanebníků!
И когда они уклонились, Аллах отклонил сердца их. Аллах ведь не ведет прямо народ нечестивый!
je jim ke škodě vlastní, neboť Bůh je soběstačný, zatímco vy jste potřební!
Скупится на свою погибель. Аллах, поистине, богат, а вы- бедны!
spolehni se na Boha, neboť Bůh miluje ty, kdož na Něj se spoléhají.
возложи надежду на Бога, потому, что Бог любит надеющихся на Него.
Nerokuj( s námi) ve prospěch těch, kteří sami sebe zrazují, neboť Bůh nemiluje proradných, zlo činících.
Не заступайся за тех, которые предают сами себя, ибо, воистину, Аллах не любит ни изменника, ни грешника.
Nevstupuj s námi do sporu ve prospěch těch, kdož sami sebe podvádějí, neboť Bůh nemiluje podvodníky ani hříšníky.
Не заступайся за тех, которые предают сами себя, ибо, воистину, Аллах не любит ни изменника, ни грешника.
Buďte spravedliví- a to je blíže k bohabojnosti- a bojte se Boha, neboť Bůh je dobře zpraven o všem, co děláte.
Будьте привержены к справедливости, ибо она ближе к богобоязненности. Страшитесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы творите.
Neboť Bůh přesahuje hranice smrti,
Потому что для Бога не существует границ,
nechoď nadutě po zemi, neboť Bůh věru nemiluje domýšlivé vychloubače!
не ходи по земле величаво: Бог не любит гордых и надменных;!
nebuďte výstředními, neboť Bůh nemiluje výstředníků.
но не излишествуйте, ибо Аллах не любит излишествующих.
jíž dosud nedotkla se noha vaše: neboť Bůh nade všemi věcmi moc má.
на которую не ступала ваша нога. Аллах над всем сущим властен.
Kdyby chtěl ó lidé- mohl by vás zničit a přivedl by místo vás jiné, neboť Bůh je toho věru mocen.
Если Он пожелает, то уведет вас и приведет других. Аллах способен на это.
Pokud budou přímí v jednání s vámi, buďte i vy vůči nim přímí, neboť Bůh miluje bohabojné!
И пока они верны вам( в исполнении договора), будьте и вы( также) верны им: ведь поистине, Аллах любит остерегающихся( наказания Аллаха)[ исполняющих свои договора]!
Результатов: 307, Время: 0.1788

Neboť bůh на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский