NEBOJÁCNÝ - перевод на Русском

бесстрашный
nebojácný
neohrožený
odvážný
nebojácní
nebojácná
neohrožená
бесстрашным
nebojácný
neohrožený
odvážný
nebojácní
nebojácná
neohrožená
бесстрашен
nebojácný
neohrožený
odvážný
nebojácní
nebojácná
neohrožená
бесстрашного
nebojácný
neohrožený
odvážný
nebojácní
nebojácná
neohrožená

Примеры использования Nebojácný на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jste nebojácný.
Вы бесстрашны.
Ryzí, blyštivý, nebojácný nový život.
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь.
Jsem nebojácný, teď to vím.
Я дерзок, я знаю.
Nebojácný inženýr, zemřel při havárii na Old 88.
Сумасбродный инженер, погибший еще в 88- м.
Nebojácný černoch.
Черный и бесстрашный.
Nebojácný úředník v malé kanceláři.
Мелкий клерк в маленьком офисе.
a buď smělý a nebojácný.
не ведай страха.
Tmavý a Nebojácný.
темный и страшный.
Žádný strach, můj nebojácný šmoulí týme.
Не бойтесь, моя отважная Команда смурфов.
Je sebevědomý a nebojácný.
Он смелый и мужественный.
Je jako jeho otec… Nebojácný.
Он очень похож на отца- ничего не боится.
je úžasný milenec a nebojácný válečník.
был невероятным любовником и неистовым воином.
Váš nebojácný Blawker je nachytal, jak stěhují její věci do jeho lodi,
Ваш бесстрашный Блоукер застукал их во время переезда на его лодку, в то время,
S lítostí vám oznamuji, že náš nebojácný vůdce Charles McGill s okamžitou platností opouští HHM.
С прискорбием сообщаю, что наш бесстрашный лидер Чарльз Макгилл покидает" ХХМ" с этой самой минуты.
V práci musíte být nebojácný a teď se obáváte,
В вашем деле вам надо быть бесстрашным, а сейчас вы боитесь,
Jsem nebojácný a jako důkaz mám, že až se mě bloggerka zeptá
Я бесстрашный и докажу это, когда блогер спросит меня о происхождении меню,
Byl individualista ve světě chemie- nebojácný i nezodpovědný tváří v tvář nebezpečným experimentům.
Ќн был рыцарем в мире химии- бесстрашным, даже безрассудным с точки зрени€ рискованности эксперимента.
dokud se vás nebojácný vůdce vrátí.
ожидая возвращения вашего бесстрашного лидера.
Tohle… je pan Slater, tohle je náš nebojácný vůdce, zvláštní agent Leroy Jethro Gibbs.
Это…, мистер Слейтер, это наш бесстрашный лидер, специальный агент Лерой Джетро Гиббс.
A při konání dobra… při konání své práce… své služby… Byl oddaný… nebojácný, a férový.
И делая что-то хорошее… выполняя свою работу… служа долгу… он был преданным… бесстрашным… и честным.
Результатов: 85, Время: 0.1308

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский