NEZDVOŘILÁ - перевод на Русском

грубой
hrubá
drsné
neslušná
nezdvořilá
brutální
zlá
sprostá
tvrdé
neomalená
drzá
невежливой
nezdvořilá

Примеры использования Nezdvořilá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Promiň, Helen. Nechci být nezdvořilá.
Извини, Хелен, не хотелось бы показаться грубой.
Nechtěla jsem být nezdvořilá.
Я не хотела проявить неуважение.
Nevím, nechci být nezdvořilá.
Не знаю. Не хочу показаться невежливой.
Exmanžel. A nechci být nezdvořilá, detektive, ale počkám, až přijede FBI.
Бывший муж, и я не хочу быть грубой, детектив, но я подожду приезда ФБР,
nechci být nezdvořilá, a říkat ti, ať jdeš pryč.
не хочу быть грубой и просить тебя уйти.
Nechci být nezdvořilá, ale většina zde pracujících lidí má policejní záznamy tlusté jako Bible.
Не хочу быть невежливым, но большинство людей работая здесь имеют полицейские рапорты толще, чем библия.
Nechci být nezdvořilá, ale jedním z mnoha výhod, že jste naším klientem,
Не хочу показаться грубой, но одно из преимуществ в обслуживании такого клиента
Nechci být nezdvořilá, detektive, ale jestli už nic nemáte, opravdu se potřebuji připravit.
Не хочу показаться грубой, детектив, но если это все, то мне надо собираться.
Nechci být nezdvořilá… ale neměl jste někdy náhodou potíže s močovým měchýřem, šerife?
Не хочу показаться невежливой, но у вас еще не было проблем с мочевым пузырем, Шериф?
jste ke mně byla nezdvořilá.
мне придется рассказать Сэму, что ты мне нагрубила.
Jsem moc nezdvořilá?
Какой грубый!
Já jsem teď opravdu nezdvořilá.
Послушайте. Я была невежлива.
Roberte Redforde, jsem velmi nezdvořilá.
Роберт Редфорд, простите за грубость.
Nechci být nezdvořilá vůči přátelům.
Я не хочу обижать друзей.
Nechci být nezdvořilá, ale…- Odpusťte.
Я не хочу быть грубой, но.
Promiň, že jsem byla před tím tak nezdvořilá.
Извини, что я была груба с тобой сегодня.
Oh! Bože, já… jsem tak nezdvořilá.
Ах, боже мой, какая я невежливая.
Nechci být nezdvořilá, ale mám schůzku.
Это вы простите, но у меня встреча.
Nechci být nezdvořilá, ale proč jsi přišla?
Не хочу казаться грубой, но ты пришла зачем-то?
Jsem zmatena, byla jsem k vám nezdvořilá, pane.
Я была очень груба с вами, мсье.
Результатов: 73, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский