OBČAN - перевод на Русском

гражданин
občan
občanství
národnosti
civilista
obyvatel
občankou
житель
obyvatel
občan
člověk
rezidentem
yorčan
гражданка
občanka
občankou
civilista
человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
подданный
poddaný
občan
горожанин
občan
měšťané
гражданином
občan
občanství
národnosti
civilista
obyvatel
občankou
гражданина
občan
občanství
národnosti
civilista
obyvatel
občankou
граждане
občan
občanství
národnosti
civilista
obyvatel
občankou
жителя
obyvatel
občan
člověk
rezidentem
yorčan

Примеры использования Občan на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
První občan Florencie zoufale touží,
Первые граждане Флоренции отчаянно нуждается в нас,
Pike, kanadský občan, je ženatý s Renée Frenchovou a nyní pracuje pro společnost Google.
Роб Пайк является гражданином Канады, женат на Рене Френч Renée French.
Občan je náš odzačátku.
Дело" Гражданина"- в нашей юрисдикции.
Obyčejný občan jako ty se jich nesmí ani dotknout.
Обычные граждане вроде тебя не смеют их и пальцем тронуть.
Běžný žadatel Credilikeme je mexický občan ve věku 21 až 45 let.
Средний заемщик Credilikeme является гражданином Мексики в возрасте от 21 до 45 лет.
S'il vous plaît Americký občan hledaný pro vraždu Marseillského policejního důstojníka.
Пожалуйста гражданина США, разыскиваемого за убийство офицера полиции Марселя.
máš zodpovědnost jako občan světa.
на тебе теперь лежит ответственность, как жителя этого мира.
Občan je oprávněn mít více platných pasů současně.
Граждане не могут иметь несколько паспортов одновременно.
budete propuštěn a vrátíte se do společnosti jako produktivní občan.
вернут в общество как продуктивного гражданина, если вы пойдете навстречу.
bych byl opět jen obyčejný občan.
я вновь стал заурядным гражданином.
Každý občan zdarma obdrží vylepšení.
Все граждане получат бесплатное обновление,
Důvod: občan se vrací domů.
Основание: незамедлительное возвращение гражданина домой.
Pamatuji si první ráno, kdy jsem se tu vzbudil jako občan.
Я помню первое утро, когда я проснулся, будучи гражданином.
Vážně si myslíte, že by ho normální občan mohl chtít zabít?
Вы правда думаете что обычные граждане попытаются убить этого человека?
Ale žádný Občan Z.
Но нет Гражданина Зет.
Jde o to, že jsi dobrý občan.
Так поступают добропорядочные граждане.
Rádoby Občan Z, to jsem já.
Это я, подражатель Гражданина Зет.
Narodí se jako svobodný občan.
Они- свободные граждане по рождению.
Podepisující občan musí navíc uvést své datum narození a namísto bydliště místo svého trvalého pobytu.
Следовательно, закон разграничивает место временного пребывания гражданина и место его постоянного жительства.
britský občan.
все- британские граждане.
Результатов: 586, Время: 0.1331

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский