OBHÁJCE - перевод на Русском

адвокат
právník
advokát
právnička
obhájce
zástupce
zástupkyně
obhájkyně
právničku
poradce
защитник
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
защита
ochrana
obhajoba
obrana
chránit
zabezpečení
obhajobu
protection
štít
obhájce
chráněná
адвоката
právník
advokát
právnička
obhájce
zástupce
zástupkyně
obhájkyně
právničku
poradce
защитника
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
адвокатом
právník
advokát
právnička
obhájce
zástupce
zástupkyně
obhájkyně
právničku
poradce
защитником
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
адвокату
právník
advokát
právnička
obhájce
zástupce
zástupkyně
obhájkyně
právničku
poradce
защитники
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
защиту
ochrana
obhajoba
obrana
chránit
zabezpečení
obhajobu
protection
štít
obhájce
chráněná

Примеры использования Obhájce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Že bych mohl být obhájce nějaké veřejnosti.
Возможно, защитником какой-то части общества.
možná soudce přiřadí nového obhájce.
судья назначит нового защитника.
abys byl její obhájce.
чтобы ты был ее адвокатом.
se můj klient dovolává svého práva na obhájce?
мой клиент сослался на право на адвоката?
Kancelář veřejného obhájce dostává každý den seznam lidí, kteří byli předchozí noc zatčeni.
Общественные защитники каждый день получают списки задержанных за прошлую ночь.
Podle mého obhájce tady až do přelíčení být nemusím.
Согласно моему адвокату, вот тут, я не вернусь до предварительного слушания.
Ale pořád budeš veřejný obhájce,?
Но вы же останетесь государственным защитником?
co dělá mazlíček FBI v kanceláři veřejného obhájce.
ручной психиатр ФБР делает в офисе общественного защитника.
Kdybych byl jeho obhájce udělal bych to samé.
Я бы так и сделал, будь я его адвокатом.
radši si sežeňte dobrého obhájce.
лучше вам найти хорошего адвоката.
Každý obhájce pozná, když je obžalovaný vinen.
Все защитники знают, виновен ли их подзащитный.
Najděte obhájce, který zprostí naší klientku viny.
Найдите защиту, которая освободит нашего клиента.
Byla jste jeho veřejný obhájce.
Вы были его общественным защитником.
Dr. House, prosím nechte za sebe mluvit vašeho obhájce.
Доктор Хауз, пожалуйста, позвольте вашему адвокату говорить за вас.
oblečení obhájce kultury bez hrubosti.
культуры защитника одежд без крупности.
Ale to patří ještě před obhájce.
Это идет перед адвокатом.
Pane Spocku? Víte jistě, že máte nárok na obhájce?
Мистер Спок, вам известно о вашем праве на адвоката?
Ale on má právo na obhájce.
Но он имеет право на защиту.
Profiloval se jako obhájce zájmů Slováků.
Он считал себя защитником интересов Дании.
si pletete vaše povinnosti obhájce s povinnostmi svědka.
вы путаете ваш долг защитника с обязанностями свидетеля.
Результатов: 423, Время: 0.104

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский