АДВОКАТ - перевод на Чешском

právník
адвокат
юрист
поверенный
advokát
адвокат
юрист
поверенный
юрисконсульт
барристер
эгерман
právnička
адвокат
юрист
адвокатесса
obhájce
адвокат
защитник
защита
zástupce
заместитель
помощник
представитель
прокурор
адвокат
зам
советник
ярлык
арбитр
замначальника
zástupkyně
заместитель
адвокат
помощник
советник
прокурор
представитель
зам
замдиректора
представительница
obhájkyně
адвокат
защитник
советник
právničku
адвокат
юриста
poradce
советник
консультант
наставник
психолог
помощник
адвокат
куратор
právníka
адвокат
юрист
поверенный
advokáta
адвокат
юрист
поверенный
юрисконсульт
барристер
эгерман
právníci
адвокат
юрист
поверенный
právníky
адвокат
юрист
поверенный
zástupcem
заместитель
помощник
представитель
прокурор
адвокат
зам
советник
ярлык
арбитр
замначальника

Примеры использования Адвокат на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, возможно. Но, как Ваш адвокат, я должен посоветовать.
Jo, možná… ale jako tvůj obhájce pro tebe mám radu.
Подделка улик отдельный вопрос, но мой адвокат договаривается об условном сроке.
Falšování důkazů je jiná záležitost, ale můj zástupce zapracuje na podmínce.
но у нас на крыше адвокат.
ale máme právníka na střeše.
Его адвокат помогает ему руководить планом
Jeho obhájkyně mu pomáhá koordinovat plán
Адвокат, можете увести его.
Poradce, už si ho můžete odvést.
Эта женщина вон там, она твой адвокат.
Támhle ta žena je tvá zástupkyně.
МакНил, твой адвокат пришел.
McNeilová, máte tu právničku.
Я, кажется, догадываюсь почему его адвокат никода не упоминал об этом.
Hádám, že už víme, proč o tomhle jeho obhájce nikdy nemluvil.
У нас есть сельский адвокат и автомеханик, остальное- вопрос времени.
Protože tu už máme vesnického advokáta a automechanika, je to jen otázka času.
Это гражданский адвокат, о котором мы говорили.
Tohle je ta civilní obhájkyně, o které jsme mluvily.
Адвокат, можно тебя на минутку?
Poradce, na slovíčko?
Чего вы хотите, адвокат?
Co požadujete zástupkyně?
Здорово, у меня есть адвокат.
Bezva, mám právničku.
Наш адвокат попросил Джексона собрать все,
Právníci chtějí po Jacksonovi všechny dokumenty,
Кому нужен адвокат, который икает, когда нервничает?
Kdo by chtěl advokáta, který škytá, když je nervózní? Ná-škyt-mitka!
Адвокат, напоминаю вам, что спать с клиентом- неэтично.
Obhájkyně, upozorňuji vás, že spát s klientem je nemorální.
Не перебивайте, адвокат- я протестую, Ваша Честь.
Netlachejte, poradce.- Protestuji, Vaše Ctihodnosti.
После вас ведущий адвокат.
Až po tobě, hlavní zástupkyně.
У нас новый временный адвокат.
Máme tam dočasnou právničku.
Где твой адвокат, сынок?
Kde máte právníky, synku?
Результатов: 4162, Время: 0.2473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский