ANWALT - перевод на Русском

адвокат
anwalt
anwältin
rechtsanwalt
verteidiger
counselor
rechtsbeistand
strafverteidiger
advokat
rechtsanwältin
юрист
anwalt
anwältin
jurist
rechtsanwalt
esquire
rechtsanwältin
советник
berater
stadtrat
counsellor
herr anwalt
ratgeber
ratsmitglied
stadträtin
anwältin
counselor
kommissar
поверенного
anwalt
адвоката
anwalt
anwältin
rechtsanwalt
verteidiger
counselor
rechtsbeistand
strafverteidiger
advokat
rechtsanwältin
адвокатом
anwalt
anwältin
rechtsanwalt
verteidiger
counselor
rechtsbeistand
strafverteidiger
advokat
rechtsanwältin
адвокату
anwalt
anwältin
rechtsanwalt
verteidiger
counselor
rechtsbeistand
strafverteidiger
advokat
rechtsanwältin
юристом
anwalt
anwältin
jurist
rechtsanwalt
esquire
rechtsanwältin
юриста
anwalt
anwältin
jurist
rechtsanwalt
esquire
rechtsanwältin
юристу
anwalt
anwältin
jurist
rechtsanwalt
esquire
rechtsanwältin
поверенный

Примеры использования Anwalt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was wäre das, Anwalt?
Что такое, советник?
Wir hören dann wohl von Ihrem Anwalt.
Мы услышим ответ от вашего поверенного.
Anwalt zu sein ist meine Bestimmung.
Быть юристом- мое призвание.
Die Sie Mr. Queens Anwalt präsentieren können
Которые вы сможете представить адвокату мистера Куина
Ich werde bei dieser Sache nicht dein Anwalt sein.
Я не буду твоим адвокатом в этом деле.
Ohne meinen Anwalt werde ich nichts aussagen.
Я не буду говорить без моего адвоката.
Der Anwalt und der irre Indianer.
Юрист и безумный индеец.
Also, wenn Sie mich entschuldigen, Anwalt, ich muss üben.
А теперь, если извините, советник, мне нужно тренироваться.
Ich brauch einen Anwalt.
Мне нужен адвокат.
Ich habe mir den Anwalt geschnappt, der gerade um mich herum stand.
Я схватил первого попавшегося юриста, что был рядом.
Mein Anwalt muss.
Моему адвокату нужно.
Reiches Kind wurde Anwalt und dann NCIS-Agent.
Богатый мальчик стал юристом, а потом агентом.
Er könnte… Anwalt werden.
Он может стать адвокатом.
Ich will meinen Anwalt sehen.
Я хочу увидеть своего адвоката.
Oder er ist überhaupt kein Anwalt.
Или он вообще не юрист.
Hey Anwalt.
Привет, советник.
Harvey Specter. Ich bin sein Anwalt.
Харви Спектер, его адвокат.
Wir müssen nur zu dem Anwalt und dann können wir schon zur Samenbank?
То есть мы идем к юристу, а потом в донорский банк?
Ich will einen Anwalt, der weniger attraktiv ist.
Я предпочту юриста, которого ты бы так не хвалила.
Sag' ihrem Anwalt, dass ich mich stellen werde.
Скажи ее адвокату, что я сдамся.
Результатов: 2883, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский