OBSLUHA - перевод на Русском

обслуживание
servis
údržba
obsluha
služba
péče
service
obsluhování
официанты
číšníci
obsluha
servírky
сервис
služba
servis
obsluha
service
VPN
оператор
operátor
kameraman
provozovatel
ústředno
spojovatelko
obsluha
spojovatelka
dopravce
centrálo
парковщик
obsluhu parkoviště
parkovací služba
эксплуатации
provoz
údržbu
vykořisťování
obsluze
provozování
zneužívání
využívání
бариста
barista
baristka
baristu
obsluha
baristů
управление
správa
řízení
ovládání
úřad
spravovat
oddělení
management
vedení
správce
agentura
персонал
personál
štáb
zaměstnanci
lidé
pracovníci
обслуга
костровой

Примеры использования Obsluha на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vy jste teď nová obsluha.
Ты теперь новый костровой.
Šli jsme do té půvabné italské restaurace, obsluha byla skvělá.
Мы пошли в миленький итальянский ресторан… Обслуживание было супер.
Skvělý palačinky, mizerná obsluha.
Отличные блинчики. Поганое обслуживание.
Je tu divná obsluha.
Странное тут обслуживание.
Je tu dobrá obsluha.
Здесь хорошее обслуживание.
Snídaně je zdarma, Obsluha ne.
Завтрак бесплатно, обслуживание- нет.
Když tu Nick nepracuje, tak je obsluha mizerná.
Когда Ник не работает здесь, обслуживание ужасно.
Obsluha není tak dobrá jako jídlo!
А еда тут получше, чем обслуживание.
Kde je obsluha?
Парковщики тут есть?
Dobrá obsluha je v dnešní době těžko k nalezení.
Вы не поверите. Тяжело найти хорошего официанта в наши дни.
Jednoduché uvedení do provozu, obsluha a údržba.
Простота пуска в эксплуатацию, обслуживания и технического обслуживания..
Obsluha garáží ji našla před hodinou.
Работник парковки обнаружил ее час назад.
Obsluha oblečená jako Sith Lordi.
Слуги, одетые, как лорды ситхов.
Snadná obsluha a konstantního toku kyslíku vzniká na místě.
Простота в эксплуатации и постоянный поток кислорода создан на месте.
Obsluha i zvířata se tak cítí pohodlněji a jsoui produktivnější.
Человек и животные чувствуют себя лучше+ работоспособнее.
Bezpečné strojové koncepty- snadná obsluha a bezpečnost pro vyšší efektivitu.
Испытанные концепции машин: удобство в обращении и безопасность гарантируют повышенную эффективность.
Snadná obsluha, malá velikost,
Прост в использовании, малый размер,
Obsluha si ho pamatuje ve společnosti blondýny.
И служащий вспомнил, что он был с какой-то блондинкой.
Číšnice, obsluha u benzínky, řidička náklaďáku.
Официантка, служащая бензозаправки, женщина- водитель грузовика.
Možná by měla dát obsluha jídlo sem?
Может, поставщику сложить еду вот сюда?
Результатов: 97, Время: 0.1375

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский