OCHRÁNCE - перевод на Русском

защитник
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
хранитель
strážce
strážný
správce
ochránce
šetřič
správče
overwatch
strážkyně
držitel
spořič
охранник
strážný
hlídač
ochranka
strážce
dozorce
ostraha
sekuriťák
bodyguard
z ochranky
bachař
покровитель
patron
ochránce
ochranitelem
mecenáš
dobrodinec
přítelem
podporovatel
přáteli
pomocník
покровителя
patron
ochránce
ochranitelem
mecenáš
dobrodinec
přítelem
podporovatel
přáteli
pomocník
заступника
ochránce
pomocníka
přímluvce
zastánce
страж
strážce
ochránkyně
sentinel
strážný
ochránce
strážkyně
телохранитель
bodyguard
strážce
ochranka
ochránce
ochranku
tělesná stráž
vymahač
osobní stráž
защитница
ochránkyně
ochránce
aktivistka
защитил
ochránil
obhájil
chránil
bránil
ochraňoval
bude chránit
ochránce
kryl
защитника
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
защитником
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
защитников
obránce
ochránce
obhájce
strážce
ochránkyně
quarterback
zastánce
defender
zadák
ochránče
покровителей
patron
ochránce
ochranitelem
mecenáš
dobrodinec
přítelem
podporovatel
přáteli
pomocník
хранителя
strážce
strážný
správce
ochránce
šetřič
správče
overwatch
strážkyně
držitel
spořič
покровителем
patron
ochránce
ochranitelem
mecenáš
dobrodinec
přítelem
podporovatel
přáteli
pomocník
хранителем
strážce
strážný
správce
ochránce
šetřič
správče
overwatch
strážkyně
držitel
spořič

Примеры использования Ochránce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to můj ochránce.
Он мой охранник.
Byl jsi můj ochránce, moje skála.
Ты был моим защитником, моей крепостью.
Všichni mě chtějí zabít, ale já mám ochránce.
Они все хотят убить меня, но у меня есть телохранитель.
To nevím, ale teď jsem tvůj poručník, tvůj ochránce.
Не знаю, но… сейчас я твоя защитница, твой хранитель.
Brooks… potřebuje ochránce.
Бруксу… нужен охранник.
Považuje se za ochránce i tyrana.
Он мнит себя защитником и насильником в одном лице.
Vy potřebujete bohatého ochránce. A já mladou dívku s jiskrou.
Вам нужен богатый покровитель, а мне нужна молодая леди с характером.
To není kouzelník, to je ochránce meče.
Это не колдун. Это хранитель меча.
Ano, ale kdo je ten ochránce?
Да, но кто охранник?
Můj nový ochránce.
Мой новый телохранитель.
Ochránce Havenu.
Защитников Хэйвена.
Byla jsem ochránce a průvodce pro jiného.
Я была защитником и проводником для другого.
Milostivý ochránce!
Милосердный покровитель!
Usmrkaný Pozorovatel ochránce Přemožitelky a jejího rodu?
Наблюдатель? Нытик в твиде, хранитель Истребительницы и ее родни?
Eli byl můj ochránce, než jsem spálila náš dům.
Эли был моим защитником, пока я не сожгла наш дом.
On vaším je ochráncem- jak překrásný to ochránce a jak výtečný to pomocník!
И как прекрасен этот покровитель! Как замечателен помощник сей!
Takže pracuješ pro Ochránce oceánu?
И что ты теперь работает на Защитников Океана?
Či vzali si vedle něho ochránce?
Разве они взяли себе покровителей помимо Него?
Všem letounú, tady je Ochránce.
Все чисто, это Хранитель.
Ochránce… Učitel.
Защитником, учителем.
Результатов: 373, Время: 0.1873

Ochránce на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский