ODRAZEM - перевод на Русском

отражение
odraz
obraz
zrcadlo
odráží
reflexe
zrcadlení
отражением
odraz
obraz
zrcadlo
odráží
reflexe
zrcadlení
отражения
odraz
obraz
zrcadlo
odráží
reflexe
zrcadlení

Примеры использования Odrazem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jsou přesným odrazem toho, co se děje v našich srdcích.
они являются точным отражением того, что происходит в наших сердцах.
V tom mučení nejde o jeho vztek, ale je odrazem toho, co prožívá.
Значит, пытки не столько воплощение гнева, сколько отражение того, что переживает субъект.
jsem byla s ním, a já jen byla odrazem toho, jaký byl ve skutečnosti.
я была с ним, и я была всего лишь отражением того кем он был.
Muž, se kterým jsi, možná nebude tvým odrazem, ale ty vždycky budeš odrazem jeho.
Человек, с которым ты, возможно, не отражение тебя, но ты всегда будешь его отражением..
naše děti jsou odrazem nás.
что наши дети отражение нас самих.
ne-li přímo odrazem alternativní reality.
представляет собой видимость, если не отражение альтернативной реальности.
Právě naopak, jeho morbidní logika je dokonalým odrazem paranoidní vize,
Наоборот, его нездоровая логика- безупречное отражение параноидальных взглядов,
Jejich podezíravost je však také odrazem šovinistické manipulace
Но в их подозрительности отражаются еще и шовинистические манипуляции,
To je odrazem nevýrazné sněhové pokrývky
Это объясняется более мощным снежным покровом,
Shoda v těchto oblastech není pouze odrazem nějakých nejmenších společných jmenovatelů;
Согласие в данных областях не является единственно следствием каких-либо менее важных общих знаменателей:
tak i odrazem.
так и рикошетом.
Skvělý, takže našeho střelce můžeme obvinit ze dvou vražd… jednu odrazem, druhou strachem.
Прекрасно. Мы можем судить нашего снайпера за две жертвы- одна от рикошета, другая от страха.
Byl jsi příliš zaneprázdněný svým vlastním odrazem. A modlil ses,
Был слишком занят, пытаясь увидеть свое собственное отражение,… молясь,
Začtvrté, volbou cyklických opatření k řešení strukturálních problémů tvůrci politik situaci ještě víc zamotali- což je opět odrazem jejich neschopnosti porozumět neobvyklým výzvám,
В-четвертых, выбирая циклические меры для решения структурных проблем, политики еще больше усложнили задачу- еще одно отражение того, насколько они способны понять непривычные проблемы,
v severní Africe je odrazem a zároveň hnacím motorem oslabování politických institucí v regionu,
в Северной Африке является отражением и движущей силой ослабления политических институтов региона,
čistým odrazem společenství.
ясным отражением сопричастности.
pak je jeho dnešní rozšířené používání pouhým odrazem vysokých cen aktiv,
тогда его широко распространенное использование сегодня является лишь отражением высоких цен на ценные бумаги,
vybavení- jež jsou zčásti odrazem slabosti dolaru
отчасти является отражением слабого доллара
Jsou-li nejčerstvější globální hospodářské údaje odrazem něčeho závažnějšího než jen zaškobrtnutí
Если последние экономические данные будут отражать что-то более серьезное, чем небольшой сбой,
šok v produktivitě byl odrazem poklesu globálního poměru kapitálu k pracovním silám,
шоковый рост производительности отразил снижение капиталовооруженности, связанной с интеграцией китайских
Результатов: 76, Время: 0.1222

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский