СЛЕДСТВИЕМ - перевод на Чешском

důsledkem
результатом
последствием
výsledkem
результат
исход
итог
последствия
vyšetřování
расследование
дело
следствие
допрос
расследовать
дознание
následkem
результатом
последствием
výsledek
результат
исход
итог
последствия

Примеры использования Следствием на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но сам пузырь стал следствием тех же самых управленческих патологий, что оказывают отрицательное влияние на реальную экономику.
Avšak i sama tato bublina byla výsledkem týchž patologických jevů v oblasti managementu, které poznamenaly reálnou ekonomiku.
потому что этот офис под следствием… по поводу ночной встречи между вами,
tato kancelář je ve vyšetřování… od Vašeho nočního setkání s Agentem Cranem…
Следствием этого является то, что поверхность, предназначенная для строительства отеля, является самой большой во всей зоне.
Důsledkem toho je, že plocha určená pro výstavbu hotelu je největší v celé zóně.
моим телом и была его важным следствием.
bylo docela dost výrazným výsledkem.
Ибо кармическим следствием такого интереса к этим новым идеям явится когда-нибудь рождение
Neboť karmickým následkem tohoto zájmu jednoho dne bude zrození do rodiny,
Другим очень неприятным следствием перечисленных случай был довольно неприятный факт,
Dalším velmi nepříjemným důsledkem vyjmenovaného případu byla poměrně nemilá skutečnost,
они каким-то образом манипулируют следствием.
nebo jestli nemanipulují vyšetřování.
воля человека является следствием его собственных желаний и не определена внешними условиями.
vůle jednotlivce je čistě výsledkem jeho vlastní touhy.
Следствием этого является снижение кальция проникновения нервных клеток
Důsledkem je snížení pronikání vápníku nervové buňky
Однако, долговое списание такого типа, как в Греции в 2012 году, которое стало следствием сбоя программы,
Naproti tomu odpis dluhu podobný tomu řeckému v roce 2012, který byl výsledkem programového selhání,
Это является следствием понижающейся доли объема заработных плат в общем показателе ВВП,
Je to výsledek snižujícího se podílu mezd na celkovém HDP a rostoucího podílu úspor
была следствием ваших, назовем так, действий.
byla důsledkem vašich, řekněme" aktivit.
это как правило является следствием какого то тревожного события.
je to obyčejně výsledek nějaké nepříjemné události.
И очень сложно определить являются ли такие культурные особенности причиной или следствием динамичной экономики.
Už proto, že je těžké posoudit, zda jsou kulturní vzorce příčinou, či důsledkem dynamických ekonomik.
фистулы- это было следствием войны- дыры в их душах.
které byly důsledkem válečných nepravostí, díry v tkáni svých duší.
являются лишь естественным следствием его.
jsou jen jeho zcela přirozeným důsledkem.
они обнаружили, что она является почти неизбежным следствием уже установленного единого рынка.
jednotná měna byla téměř nevyhnutelným důsledkem jednotného trhu, do jehož vlaku již nasedly.
Потерянные десятилетия Японии после 1990 года были прямым и неизбежным следствием чрезмерного наращения кредитов в 1980- х годах.
Japonské ztracené dekády po roce 1990 byly přímým a nevyhnutelným důsledkem nadměrného nárůstu dluhu v 80. letech.
это конкретное убийство стало следствием того, жертва… давала показания по более раннему делу.
správné se domnívat… že tato konkétní vražda byla důsledkem toho, že oběť… svědčila v jednom dřívějším případě.
Это может быть следствием потери крови,
Může to být v důsledku ztráty krve
Результатов: 76, Время: 0.6355

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский