ОТРАЖЕНИЕ - перевод на Чешском

odraz
отражение
отражается
отблеск
рикошет
отскок
obraz
изображение
образ
картинка
портрет
фотография
рисунок
полотно
имидж
отражение
картину
zrcadlo
зеркало
отражение
зазеркалье
odráží
отражает
отражение
reflexe
размышлений
отражение
zrcadlení
зеркалирование
отражение
odrazem
отражение
отражается
отблеск
рикошет
отскок
odrazu
отражение
отражается
отблеск
рикошет
отскок
zrcadlem
зеркало
отражение
зазеркалье

Примеры использования Отражение на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я ударил свое отражение.
Vrazil jsem svému odrazu.
Формы принимаемые нами, это просто отражение жизненной Силы вокруг нас.
Podoby, které ztělesňujeme, jsou jen odrazem životní síly okolo nás.
Я клянусь, я клянусь Я вижу свое отражение.
Přísahám, přísahám viděl jsem svůj vlastní obraz.
В определенный момент я увидела свое отражение.
Najednou jsem se zahlédla v tom odrazu.
Таким образом, все, что вам сделать, это отражение моей компании, я.
Tak, vše, co udělat, je odrazem mé společnosti, jsem.
боимся увидеть отражение своего эго.
se bojíme postavit odrazu našeho ega.
Холокост- это заблуждение или отражение нашей сущности?"?
Je holokaust anomálií, nebo odrazem toho, kým doopravdy jsme?
лучше не влюбляться в собственное отражение.
jen se nezamilujte do svého vlastního odrazu.
Нарцисс влюбился в свое собственное отражение.
Narcissus se zamiloval do vlastního odrazu.
Влюбиться в отражение?
Zamilovat se do odrazu?
Люди не испытывают особой… симпатии к тому, в ком видят свое отражение.
Člověk cítí menší… přízeň ke svému vlastnímu odrazu.
Отражение славы- это мой конек!
Odrážet slávu, to je má záležitost!
Отражение изображения% 1.
Převracení obrázku"% 1.
Это отражение пирамиды в озере.
To je pyramida odrážející se v jezeře.
Это отражение поведения и решений.
Ovlivní to jejich chování, jejich rozhodování.
Старик и его отражение- такое грустное.
Věcnost, tedy reálnost jeho tvarosloví, je zdrcující.
Отражение работы органов государственной власти, административных органов и органов самоуправления.
Poradenská činnost pro orgány státní správy a samosprávy.
Отражение во вращающемся зеркале.
Nahlédnutí do zamlženého zrcadla minulosti.
Отражение на воде.
Odrazy na vodě.
Отражение в зеркале, они обе существуют.
Ale na rozdíl od odrazu v zrcadle obě existují.
Результатов: 329, Время: 0.1055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский