OLOVO - перевод на Русском

свинец
olovo
olovem
olovu
свинца
olovo
olovem
olovu
свинцом
olovo
olovem
olovu

Примеры использования Olovo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Olovo v zadku mi to připomene.
У меня кусок свинца в заднице, как напоминание.
Olovo s oxidem uhelnatým.
Подведи к угарному газу.
Daxamité jsou mocní, ale olovo jim ublíží.
Даксамиты сильны, но они восприимчивы к свинцу.
A zkontrolovali, že v té malbě není olovo?
А они проверяли краску на свинец?
Zamčeno a olovo.
Заперто и опломбировано.
testovací olovo, taška na přepravu.
пробный провод, сумка для переноски.
Žádná zvířata. Žádné drogy ani alkohol. Žádné olovo v barvě na zdi.
Животных нет, наркотики и спиртное нигде не прячет, в краске свинца нет.
V té barvě je olovo.
Краска тут стойкая.
bych v nich měla olovo.
будто сделаны из свинца.
Ledová kulka má třikrát menší hustotu než olovo.
Плотность ледяной пули в три раза меньше, чем свинцовой.
Terry, to je olovo.
Терри, это зацепка.
A jako výsledek se u všech automobilů po 70 let přidávalo olovo do benzínu, způsobující miliardy
И в итоге, все автомобили 70 с лишним лет добавляли свинец в свое топливо, порождая миллиарды
Olovo, rtuť a další neurotoxické chemikálií mít hluboký vliv na vývoj mozku na úrovních,
Свинец, ртуть и другие нейротоксические химикаты оказывают глубокое влияние на развитие мозга на уровнях,
Ať už to byla podpora Gavirii, Pablovo" stříbro nebo olovo", nebo měli lidi už dost násilí… vydávání bylo s přehledem poraženo.
То ли из-за поддержки Гавирии, из-за" серебра или свинца" Пабло, или, может, люди просто не могли больше выносить насилия… экстрадицию отменили подавляющим большинством голосов.
Izrael netouží po druhé operaci Lité olovo, ale přijatelné není nic, co by znamenalo méně než stabilní dlouhodobé příměří.
У Израиля абсолютно отсутствует аппетит к проведению второй операции« Литой свинец»; но приемлемым может быть как минимум стабильное и длительное прекращение огня.
Ukazují olovo, kadmium. Sůl na povrchu
Они показали присутсвие свинца и кадмия в почве
schopnost jeho komunikace potlačí olovo ve schránce. Bude zcela bezmocný.
его коммуникационная сила будет подавлена свинцом внутри ящика, он станет по-настоящему бессилен.
A doslova tam upustili roztavené olovo a to spadlo do vody
И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду
to místo kryptonu vyzařovalo, olovo.
в атмосфере был выброс свинца.
která viděla budoucnost v zrncích kávy a rozpouštěla olovo do tajemných tvarů,
которая гадала на кофейной гуще, чтобы увидеть будущее и плавила свинец в загадочные формы,
Результатов: 168, Время: 0.1282

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский