OPRAVTE - перевод на Русском

исправьте
opravte
spravte
naprav
vyřešte
polepšte
почините
spravte
opravte
opravit
opravíte
spravit
поправь
oprav
uprav si
opravte mě
измените
změňte
upravte
změnit
změníte
změň
změny
opravte
vyměňte
nepoznatelným

Примеры использования Opravte на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Když tak mě opravte, ale přeskočil jste celý rok.
Если я не ошибаюсь, вы промотали вперед целый год.
Opravte mě, jestli to říkám špatně.
Объясните, если я выражаюсь неправильно.
Opravte mě, jestli se mýlím, Claire,
Поправьте меня, если я ошибаюсь, Клер
Opravte mě, jestli se mýlím, pane Shahu,
Поправьте, если я не прав, мистер Шах,
Teď mě opravte jestli se pletu, ale tahle linie myšlení,
Теперь исправьте меня, если я ошибаюсь, но этот образ мышления,
Dámy, opravte mě, jestli se mýlím, ale neměla by tohle všechno organizovat Regina?
Дамы, поправьте, если я ошибаюсь, разве этим не должна заниматься Реджина?
Zkuste prosím začít s prázdnou databází nebo opravte nastavení.
Пожалуйста попытайтесь запустить digiKam с пустой базой данной, или исправьте конфигурационный файл.
místa správné. Pokud nikoliv, opravte je tlačítky Nastavit čas a Nastavit polohu.
параметр установлен неправильно, измените его кнопкой Установить время или Местонахождение.
Opravte mě, pokud se pletu, ale jedna osoba souhlasila a to stačí k ústavnosti podle ilinoiského Nejvyššího soudu.
Поправьте меня, если я не прав, но согласие одного человека было признано конституционным Верховным судом Иллинойса.
Opravte mě, jestli se mýlím, ale nezměnili jsme dějiny už tím, že jsme sem přišli?
Поправь меня, если я ошибаюсь, капитан, но… разве мы уже не изменили историю, оказавшись здесь?
Opravte mě, jestli se mýlím, ale i když zemřu,
Поправьте меня, если я неправ, но даже если я умру,
A protože se jedná o letiště, opravte mě, jestli se mýlím, můžete ho obvinit z manipulace s mezinárodní dopravou.
Что это аэропорт, и- Алонзо, поправь меня, если я ошибаюсь- вы можете влепить ему обвинение в вымогательстве на внутренних рейсах.
Opravte mě, pokud se pletu, ale chytit trolla kvůli vzorku by mohlo být trochu… ošidné?
Поправьте меня, если я не права, но сдержать тролля, чтобы получить образец, может быть немного… непросто?
Sorry, hoši, Alvo, opravte mě, jestli se pletu, ale něco ti plave v bazénu.
Простите, ребята, Алво, поправь меня, если я ошибаюсь, но, кажется, у тебя в бассейне что-то плавает.
Teď mě opravte, jestli se mýlím. Myslím si,
Сейчас, поправьте меня, если я не прав, но я не думаю,
Opravte mě, jestli se pletu, ale když vezmu ty zprávy,
Поправь меня, если я ошибаюсь, но если я заберу те отчеты,
Slečno Stoneová, opravte mě, jestli něco z tohoto není pravda,
Мисс Стоун, поправьте меня если я ошибаюсь, но мы оба знаем,
No, opravte mě, jestli se mýlím, ale nemůžeme vzít tolik lidí na palubu, ani kdybychom chtěli.
Ну, поправь меня, если я не прав, но мы не можем взять так много людей на борт, даже если захотим.
Ale opravte mě, jestli se pletu, z tohoto průzkumu jste nic nepřinesli.
Но, поправьте меня, если я ошибаюсь, из того путешествия ничего не прибыло.
Opravte mě, jestli se mýlím, ale nebylo k vám přivázané nějaké auto?
Поправь меня, если ошибаюсь, но разве к тебе не была прикреплена машина?
Результатов: 75, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский