OSAD - перевод на Русском

поселений
osad
osídlení
sídel
měst
vesnic
osadám
osídlování
населенных пунктов
sídel
osad
obcí
obydlených míst
поселения
osady
osídlení
města
vesnice
sídla
sídliště
osadníků
usedlosti
vesničky

Примеры использования Osad на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na izraelské straně by mohlo být další stažení se z desítek izolovaných a malých osad na západním břehu Jordánu, které by obnášelo
Со стороны Израиля, уход из десятков изолированных и небольших поселений на Западном Берегу, для чего потребуется эвакуировать от 20 000 до 30 000 поселенцев, может быть политически осуществимым действием,
Rajón byl založen 31. srpna 1954, v souladu s vyhláškou předsednictva Nejvyššího sovětu Běloruské SSR, ze tří osad- Rudobelky,
Основан 31 августа 1954 года в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета БССР из трех населенных пунктов- Рудобелки, Рудни
sloučení některých větších osad do sevřených útvarů
объединение некоторых крупных поселений в смежные блоки
Na podporu plánu Ariela Šarona na jednostranné vystěhování všech osad z Gazy a několika ze Západního břehu se Bushova administrativa postavila za izraelský postoj k hranicím a uprchlíkům,
В знак одобрения плана Эриэля Шэрона эвакуировать в одностороннем порядке все поселения Газы и некоторые на Западном Берегу администрация Буша поддержала позицию Израиля о границах
Vzhledem k tomu, jak významnou roli hraje setrvalé rozšiřování izraelských osad v okupované Palestině při brzdění pokroku mírových jednání,
Разумеется, учитывая ту роль, которую играет постоянное расширение израильских поселений на оккупированных территориях Палестины в сдерживании достижения мирного соглашения,
je Šaron jakožto„ otec osad“ zradil.
верующие- чувствуют, что Шарон," Отец поселений", их предал.
bylo obsaženo více území a osad.
занять больше земли и поселений.
expandovali na další palestinská území, vybudovali ještě více výlučně židovských osad a zničili další arabské domy dříve, než toto„ zmrazení“ vstoupí v platnost.
большей части палестинских земель, строительства всецело еврейских поселений, а также разрушения большего количества арабских домов перед вступлением в силу называемого« замораживания».
vysokou pravděpodobnost dalšího rozšiřování židovských osad v palestinských zemích.
серьезной возможности продолжения расширения еврейских поселений на палестинских землях.
Izraelcům dal čas k vybudování dalších nelegálních osad.
также предоставил израильтянам больше времени для строительства незаконных поселений.
tvrdí izraelští nacionalisté od počátku 70. let tlačili Izrael do neblahé politiky zakládání a rozšiřování osad na arabských územích na západním břehu Jordánu,
бескомпромиссные израильские националисты заставляли Израиль проводить катастрофическую политику создания и расширения поселений на арабских землях на Западном Берегу вопреки здравому смыслу
dohodnout se v otázce hranic, osad, uprchlíků a Jeruzaléma.
решить проблемы границ, поселений, беженцев и Иерусалима.
Kromě autokempu Hora Skopelos vám auto Imperial Car poskytuje přístup do dalších malebných osad na ostrově, Glossa,
Помимо Горы Скопелос, автомобиль Imperial Car Rental дает вам доступ к другим живописным поселениям острова, Глоссе,
Zdá se však, že Obamova administrativa se v tomto případě- stejně jako v otázce osad na západním břehu Jordánu- definitivně odklání od automatického navazování na chápavé vztahy mezi Izraelem a předchozími americkými administrativami.
Однако, как в случае урегулирования вопросов с Западным Берегом, администрация Обамы, кажется, решительно уходит от автоматического одобрения взаимопонимания Израиля с предыдущими администрациями США.
prosadil mírové urovnání, které si vyžádá odchod z většiny osad na Západním břehu.
которое потребует вывода войск с большей части территорий западного берега реки Иордан.
Navzdory intifádě se počet osadníků snížil jen v několika málo z celkem 144 osad a jen v pásmu Gazy žije přes 7 tisíc osadníků v šestnácti obcích,
Несмотря на интифаду, численность поселенцев уменьшилась лишь в немногих из 144 поселений, и в одном только секторе Газа проживает более 7000 поселенцев, сосредоточенных в 16 общинах,
pásma Gazy a židovských osad ležících v těchto oblastech.
также расположенных там еврейских поселений.
Jeruzaléma, osad, bezpečnosti, vody
Иерусалим, поселения, безопасность,
budoucnosti izraelských osad a bezpečnostního uspořádání.
будущего израильских поселений и мер безопасности.
není příliš vzdálená od jiných městských osad a měst( Sevid-2km,
в то же время он не очень удален от других городских поселений и городов( Севид- 2 км,
Результатов: 84, Время: 0.1577

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский