OVLÁDL - перевод на Русском

овладел
ovládl
posedl
dědičně vládl
byl zdobýval
захватил
převzal
unesl
zajal
obsadil
vzal
dobyl
se zmocnil
uchvátil
přinesl jsi
ovládl
завладел
ovládl
získal
vzal
покорять
dobyl
pokořit
ovládl
управлять
řídit
ovládat
spravovat
vést
vládnout
kontrolovat
manipulovat
řízení
pilotovat
ovládání
контролировала
ovládala
ovládla
kontrolu
kontrolovali
dohlížela
kontrolovala
доминируя

Примеры использования Ovládl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
který plně ovládl síly hvězdy.
полностью познавший силы звезды.
Cvičil jsem celý život, abych ovládl své smysly.
Я тренировался всю жизнь, совершенствуя свои чувства.
Někdy mám pocit, že Gaspard ovládl můj život.
Иногда я чувствую, что… Гаспар отнимает всю мою жизнь.
už ho démon ovládl?
демон уже одержал верх?
Mnozí z vás si pamatují strach, který ovládl naše město.
Многие из вас помнят ужас, который охватил наш город в то время.
Brzy ovládne vaše město, stejně jako ovládl Matrix.
Скоро он заполонит твой Город, как заполонил Матрицу.
Potřebuju, abys je ovládl.
Мне нужно, чтобы поколебать их.
Ty jsi mi dala důvod, abych svůj život ovládl.
Из-за тебя у меня есть причина вернуть контроль за своей жизнью.
Markov napadl nepřátelskou základnu, ovládl ji a z ukořistěných tureckých děl začal ostřelovat hlavní tábor velkovezíra Ahmeda za řekou.
Марков обрушился на неприятельскую базу, овладел ею и взял под обстрел захваченных турецких пушек главный лагерь великого визиря Ахмеда- ага за рекой.
Jsem přesvědčen, že Vládce ovládl vězení, aby tam schoval tu střelu.
Я уверен, Мастер… захватил тюрьму, чтобы использовать ее как укрытие для той ракеты.
Satan je ovládl a dal jim zapomenout na připomenutí Boží;
Овладел ими сатана и заставил их забыть воспоминание об Аллахе.
Kdy Pablo upřel svoje oči na zpracování pasty v laboratořích v Peru, ovládl ho kokain.
Стоило Пабло положить глаз на кокаиновые лаборатории в Перу, как кокаин завладел ИМ.
lze o něm říci, že ovládl kontemplaci.
что практикант овладел медитацией.
Nechat upíra, aby ovládl jeho vlky… a k tomu být závislý na Véčku, to u mě není žádý vůdce.
Позволить вампиру управлять его волками, подсесть на вампирскую кровь- не достойно вожака.
Není to tak dávno, co jsem byl zajat v bitvě, a Apophis ovládl mojí mysl.
Не так давно… я был захвачен в битве и Апофис завладел моим разумом.
A kdybys byl člověk, tak by nad tebou ten přízrak snadno převzal kontrolu stejně jako Zod ovládl Lexe Luthora.
Если бы ты был человеком, этот призрак одолел бы тебя также легко, как Зод овладел Лексом.
zároveň podminovával ústavní moc Kongresu a ovládl výkonnou složku vlády.
в то же время подрывая конституционную власть Конгресса и доминируя над Исполнительной властью.
Během dvou let po bitvě u Issu Alexandr ovládl celé východní pobřeží Středozemního moře a Egypt.
После победы при Иссе Александр покорил все восточное побережье Средиземного моря, включая Финикию, Палестину и Египет.
Rozštěpit národ, abych jej ovládl, je nemorální strategie,
Разделять народы, чтобы покорить их, является аморальной стратегией,
kdy ho ovládl klid.
когда спокойствие овладело им.
Результатов: 57, Время: 0.1309

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский