ПОКОРИТЬ - перевод на Чешском

ovládnout
контролировать
управлять
захватить
править
покорить
овладеть
доминировать
контроль
взять
завладеть
dobýt
захватить
взять
завоевать
покорить
занять
podrobit si
покорить
поработить
získat
вернуть
взять
захватить
получить
достать
выиграть
завоевать
найти
приобрести
получения
podmanit si
покорить
zdolat
покорить
преодолеть
победить
подняться
pokořit
унизить
покорять

Примеры использования Покорить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принцы гангстеры, они намеревались покорить город.
Princové podsvětí města, které se chystali ovládnout.
Этот парень собирался покорить весь мир.
Tenhle kluk chtěl dobýt svět.
Он запустил вирус, повлекший конец света, чтобы покорить мир.
Vypustil virus Armagedon, aby si podrobil svět.
И, кроме того, даже лучшему бойцу нужна армия чтобы покорить империю.
Mimoto i nejlepší válečník potřebuje armádu, aby dobyl říši.
Покорить врага без боя- вот высшее искусство войны".
Nejvyšším uměním války je přemoci nepřítele bez boje.".
Могут покорить всю Персию.
Můžete dobít celou Persii.
Но покорить меня может идеальное обслуживание.
Ale to, co mě dokáže přesvědčit, je perfektní servis. Perfektní večer.
Хочу покорить высочайшую гору.
Chci vylézt na horu nejvyšší,
Покорить пустыню гоночных через него по колесам багги автомобиля.
Conquer poušť závodními přes to na kola kočárku auta.
Я решила покорить гору Шасту.
Rozhodla jsem, že zdolám Mount Shastu.
Решив покорить страну Оз
Rozhodl se, že dobude Zemi Oz
Я поклялся покорить короля Франциска,… и я исполню данное обещание.
Slíbil jsem, že krále Františka pokořím, a svůj slib dodržím.
Мое чувство сродни патологии… и я не могу никого покорить без патологии.
Moje city jsou až patologické a bez té patologie nedokážu nikoho svést.
Ты можешь покорить Вселенную.
Mohl by sis podrobit celý vesmír.
Ты Аватар и должна покорить все стихии.
Jako avatar by jsi měla ovládat všechny živly.
Что человечество может покорить Марс.
Viděl jsem, že lidstvo dokáže kolonizovat Mars.
Воина, которому хватит сил меня покорить.
Silného bojovníka, který mě porazí.
Мы должны как-то покорить ее.
Musíme ji nějak oslabit.
Дикая бестия, никак покорить себя не дает.
Divoké zvíře. Nedá se nijak ochočit.
У Клеопатры была всего одна ночь, чтобы покорить Цезаря.
Kleopatra měla jen jednu noc, aby si získala Césara.
Результатов: 81, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский