OVLÁDNOUT - перевод на Русском

контролировать
ovládat
kontrolovat
ovládnout
řídit
ovlivnit
sledovat
monitorovat
ovládání
dohlížet
zvládat
управлять
řídit
ovládat
spravovat
vést
vládnout
kontrolovat
manipulovat
řízení
pilotovat
ovládání
захватить
vzít
převzít
ovládnout
zachytit
dobýt
zajmout
obsadit
přinést
získat
unést
править
vládnout
řídit
editovat
vlády
panovat
povládne
vládnul
k vládnutí
покорить
ovládnout
dobýt
podrobit si
získat
podmanit si
zdolat
pokořit
овладеть
ovládnout
získat
ovládat
posedl
posednout
доминировать
dominovat
ovládat
ovládnout
dominantní
převládat
vévodit
ovládly
dominovaly
контроль
ovládání
řízení
dohled
regulace
ovládat
sledování
ovládnutí
kontrolka
kontrolu
kontrolovat
взять
vzít
dostat
mít
půjčit
převzít
získat
sebrat
přijmout
dát
sehnat
завладеть
získat
vlastnit
posednout
převzít
zmocnit
ovládnout
dostat
vzít

Примеры использования Ovládnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ovládnout ji, téměř fyzikálně.
Доминировать над ней, почти физически.
kterou mě lze ovládnout.
на всей Земле может мной управлять.
Ty sis myslel, že můžeš ovládnout náš svět!
Решил, что можешь захватить наш мир?
který chce ovládnout svět.
который хочет править страной.
A měl jsem se ovládnout, což jsem neudělal.
И я должен был взять себя в руки, но я этого не сделал.
Pouze Avatar dokáže ovládnout všechny čtyři elementy a přinést tak do světa rovnováhu.
Только аватар может овладеть всеми четырьмя стихиями и принести равновесие в мир.
Chce ovládnout Filórii a všechny dveře,
Ему нужен полный контроль над Филлори и всеми дверьми,
Chce ji ovládnout.
Он хочет управлять ими.
Necháte jednoho mizernýho draka ovládnout celý ostrov co patří Meatlug?
Ты позволишь одному паршивому дракону захватить целый остров Сардельки?
kde 4 národy závod ovládnout svět.
где 4 нации гонке доминировать в мире.
Magie existuje, aby sloužila člověku. Nikdy ho nemá ovládnout.
Магия призвана служить людям, А не править ими.
Joe se snaží ovládnout okrsek, chce mě poslat do 15.
Джо пытается завладеть участком, отправить меня в 15- й.
Pouze Avatar dokáže ovládnout všechny čtyři živly a přinést světu rovnováhu.
Только аватар может овладеть всеми 4- мя стихиями и поддерживать гармонию в этом мире.
Jak plánujete ovládnout město s tak malým počtem jednotek?
Как вы собираетесь взять город столь скромными силами?
Rada Jediů chce ovládnout Republiku.
Совет Джедаев хочет управлять республикой.
ale kdybych chtěl ovládnout město.
но если хочешь захватить город.
Tohle město by dokázal ovládnout jediný gang.
ОДНА БАНДА может править городом.
Pouze avatar dokáže ovládnout všechny čtyři živly, a přinést tak do světa rovnováhu.
Только Аватар может покорить все четыре стихии и привести мир к гармонии.
Že ho můžeme ovládnout.
И что мы можем им управлять.
Jen musíte vyjít na scénu a ovládnout ji.
Все, что тебе нужно- шагнуть на сцену и завладеть ею.
Результатов: 292, Время: 0.1348

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский