PŘIJALA - перевод на Русском

приняла
přijala
vzala
schválila
převzala
brala
akceptovala
взяла
vzít
dostat
mít
půjčit
převzít
získat
sebrat
přijmout
dát
sehnat
согласилась
souhlasila
řekla ano
přijala
vzala
kývla
svolila
za to
se dohodla
получила
dostala
získala
obdržela
přišla
utrpěla
přijala
dostalas
наняла
najala
najal
přijala
zaměstnala
najmula
zaměstnává
naverbovala
najat
zaměstnat
najalo
она восприняла
vzala
přijala
принять
přijmout
vzít
akceptovat
udělat
brát
přijímat
čelit
převzít
smířit
přijetí
принял
přijal
vzal
schválil
rozumím
udělal
převzal
bere
akceptoval
zaujal
konvertoval
приняли
přijali
vzali
berou
přijetí
zavedly
přijímají
schválili
přistoupilo
spletli si
zavedlo
взять
vzít
dostat
mít
půjčit
převzít
získat
sebrat
přijmout
dát
sehnat

Примеры использования Přijala на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Co ti brání v tom, abys přijala něco, co většina lidí nemá?
Что останавливает тебя взять то, чего нет у большинства людей?
Člověk musí vypadat jako vlk, aby ho smečka přijala.
Он должен выглядить как волк, чтобы его приняли в стаю.
o sílu, aby přijala.
сил, чтобы принять.
Vdala se 7. července 2014 a přijala manželovo příjmení Weijersová.
Июля 2009 года Наталья вышла замуж и взяла фамилию мужа- Сорокина.
Nabídl jsem jí útočiště a ona přijala.
Я предложил ей приют, и она согласилась.
Moje kancelář právě přijala zprávu o možném sestřelení vrtulníku někde v blízkosti Kola Peninsula.
Мой офис только что получил сообщение о возможном сбитом самолете где-то у Кольского Полуострова.
Ale vrátila ses za mnou do toho baru, abys přijala mou nabídku.
Ты вернулась в бар той ночью… чтобы принять мое предложение.
Kritika ji přijala dobře.
Критики очень хорошо его приняли.
Ctihodnosti, já jsem ta, která nutila klientku, aby přijala vinu za útok.
Ваша честь, это я уговорила клиента взять на себя ответственность за нападение.
Několikrát jsme se viděli… Navrhl to… a má rodina přijala.
Он видел меня несколько раз и… сделал предложение и… моя семья согласилась.
Chce, abys za to přijala veškerou odpovědnost.
Он хочет, чтобы ты взяла на себя всю ответственность.
To já navrhla, aby ho firma přijala.
Очень. Именно я предложила фирме нанять его.
Řada kmenů v Arábii přijala islám pouze pod nátlakem.
Многие племена Аравии приняли Ислам.
A Christina byla vždycky nadmíru pyšná a příliš nestálá, aby to přijala.
И Кристина всегда слишком горда и непостоянна, чтобы принять это.
Tys to přijala?
И ты согласилась?
Krista přijala.
начиная с префекта, приняли Христа.
Nejlepší strategií pro vyjednávání bude ji vydeptat, aby přijala původní nabídku.
Лучшая стратегия переговоров- затягивание. Давайте заставим ее принять начальное предложение.".
Nařizuji ti, abys ho přijala.
Я тебе приказываю его нанять.
Felix mě právě pozval na ples a já přijala.
Феликс только что пригласил меня и я согласилась.
Clintonova vláda kupodivu toto rozhodnutí přijala.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением.
Результатов: 299, Время: 0.1427

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский