PŘIPRAVIL - перевод на Русском

приготовил
připravil
uvařil
udělal
přichystal
připravený
upekl
vaří
подготовил
připravit
připravte
přípravě
nachystat
připravím
vycvičit
připravený
přichystat
лишил
vzal
připravil
zbavil
уготовил
připravil
přichystal
отнял
vzal
připravil
sebral
jsem plýtval
odebral
odňal
уготовал
připravil
přichystal
подстроил
předstíral
zmanipuloval
zařídil
nastražil
připravil
udělal
narafičil
подготовиться
připravit
přípravy
připravený
připravená
připravte se
se nachystat
подготовить
připravit
připravte
přípravě
nachystat
připravím
vycvičit
připravený
přichystat
приготовить
udělat
připravit
uvařit
připravte
nachystat
uvařím
upéct
uvařil
připravím
подготовленный
připravit
připravte
přípravě
nachystat
připravím
vycvičit
připravený
přichystat
подготовили
připravit
připravte
přípravě
nachystat
připravím
vycvičit
připravený
přichystat

Примеры использования Připravil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen věz, že jsem to byl já, kdo tě o všechno připravil.
Просто знай Что это я отнял у тебя все.
Vrátil jsem se ze stanice, abych připravil show- a ona byla pryč.
Я вернулся из участка, чтобы подготовиться к шоу, а ее нет.
Aleksič nám připravil doklady.
Алексич подготовил наши документы.
Říká se, že vévoda připravil jeho neteř o panenství.
Они сказали, что Герцог лишил девственности его племянницу.
Takže ty tvrdíš, že to celé připravil on?
Значит, ты считаешь, что он все подстроил?
Aby tě připravil pro svět, kam ses narodil.
Чтобы подготовить тебя к жизни в мире, где ты родился.
Zdá se, že mi tu smlouvu tvůj otec připravil k podpisu.
Я думаю, что твой отец подготовил договор, который я должен подписать.
Můj otec, který se sem stěhoval, mě o tuhle příležitost připravil.
И переезд моего отца сюда лишил меня этой возможности.
Jo, musel jsem jít brzo pryč, abych připravil narozeninovou party.
Да, и я должен был уехать рано, чтобы подготовиться ко дню рождения.
Šéfkuchař Bouchard připravil tvé oblíbené jídlo, těstoviny Amatriciana.
Я попросил шефа Бушара приготовить твое любимое блюдо- паста Аматричиана.
Udělal všechno, co mohl, aby tě připravil.
Он сделал все, что было в его силах, чтобы подготовить тебя.
Chcete, abych vás připravil?
Отите, чтобы€ подготовил вас?
A obzvlášť ne s tím, kterej ji připravil o panenství.
Особенно с тем наркоманом, который лишил ее девственности.
Jen aby je na poslední chvíli připravil o naději.
Просто чтобы лишить надежды в последний момент.
Dovol, abych ti připravil koupel.
Позволь мне приготовить для тебя ванну.
Hádám, že neměl moc času na to, aby mě připravil.
Наверное, у него не было особо возможности меня подготовить.
Věděl, že by mohl zemřít a připravil nás na to.
Он знал, что может умереть, и подготовил нас.
Kde by se mohla cítit v bezpečí, ale on ji o to připravil.
Где чувствовала себя в безопасности. Но он лишил ее этого.
Byla by škoda, kdybych o tohle svět připravil.
Не хотелось бы лишить мир такой красоты.
Co kdybych ti připravil drink?
Приготовить тебе коктейль?
Результатов: 250, Время: 0.1354

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский