PŮDOU - перевод на Русском

почвой
půda
hlína
země
zemina
землей
zemí
půdu
pozemkem
povrchem
hlínou
světu
pevninou
pozemská
почва
půda
hlína
země
zemina
почвами
půda
hlína
země
zemina
территорией
územím
oblastí
teritoriem
půdou
teritorium
teritoria

Примеры использования Půdou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zmáčím tuto zemi naší krví a svážu nás s touto půdou navěky!
Я окроплю ее нашей кровью. И да привяжет она нас к этим землям навеки!
a svážu nás s touto půdou navěky!
И привяжет нас к этим землям навеки!
mi byl navrácen otcův titul spolu s jeho hradem a jeho půdou.
я просил вернуть мне титул моего отца, наряду с его замком и его землями.
Věřili jsme, že duchové prostupují půdou do rýže a že nová generace,
Мы верили в Духов проникающих через почву в рис: так каждое новое поколение,
se ty věci dostaly pouze do patra pod půdou.
пострадал только один этаж, тот что под чердаком.
čistou vodou, půdou a elektřinou- ekonomicky, spravedlivě, ekologicky
водой, почвой и энергией, доставляющий всем землянам эстетическое,
které ovlivňují kontakt mezi uzemňovacím tělesem a půdou, by měly být odstraněny.
которые влияют на контакт между заземляющим телом и почвой, должны быть удалены.
opět velmi obtížně představitelné vedení proudu vzduchem, půdou, stonky, listy,
опять же очень трудно представить себе проведение ток через воздух, почву, стебли, листья,
divokou přírodou, půdou, zemědělskými produkty
дикой природой, почвой, землей, сельскохозяйственными продуктами
ale úrodnou půdou; ne pumpami,
не из-за комбайнов и тракторов, а из-за плодородности земли, не из-за водных насосов,
může být do nich přivedena půdou a kořenovým systémem( krokové napětí- velmi přesný kruh),
которые могут быть привлечены в почву и корневую систему( напряжение шага- очень точный круг),
Půdy jsou předpokladem biodiverzity.
Почва- это фабрика биоразнообразия.
Půda byla skvělá,
Почва была великолепной,
Víte, tahle půda není tak neúrodná,
Знаете, почва здесь не так бедна,
Půda by měla být dobře zásobena vlhkostí, ale ne vlhká.
Почва должна быть равномерно влажная, но не мокрая.
Kamenný minerály bohatá půda je ideální pro vytvoření ovocnou, živý Sangiovese.
Каменистых богатой минералами почва идеально подходит для создания фруктовый, живой Санджовезе.
Sterilní půdy by alespoň byly odolné vůči rovinatého úpadek.
Стерильная почва, по крайней мере были защищены от низких земли вырождения.
Tenká a choulostivá vrstva půdy je tvořena živoucí hmotou.
Тонкая и легко разрушимая, почва состоит из живой материи.
Dr. Hadleyová si myslela, že půda by mohla být kontaminovaná.
Доктор Хадли подумала, что, возможно, почва была заражена.
globální sucha, toxická půda, otrávená populace.
полная токсичных веществ почва, отравленное население.
Результатов: 41, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский